Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 2   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Safety 1st  
Categoría: Muebles de niños
@name@name@name

• Usela solo con ninos que puedan entrar y salir de una cama para adultos sin ayuda. • SIEMPRE mantenga la baranda para cama firmemente apoyada en el colchon y por lo menos a 9 pulgadas (23 cm) de la cabecera y del pie de la cama. • NUNCA utilice la baranda en camas para ninos pequenos, literas, camas de agua o camas con colchones inflables. Usela solo en camas para adultos con colchon y somier. • DEJE DE USAR la baranda si esta danada, rota o si falta alguna pieza. La baranda para cama debe ver

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Safety 1st  
Categoría: Muebles de niños
@name@name@name

I Herramientas necesarias: Destornillador o desarmador tipo Phillips Elementos de ferreteria (cantidad): Tornillo tipo Phillips M3 x 23 mm para apoyacabezas (1 (1) M3 x 23mm Tornillo tipo Phillips para unidad de vibracion (1) Pata izquierda Pata derecha J J D Para instalar las baterias 1 Localice la unidad de vibracion. Use un A destornillador tipo Phillips para quitar el tornillo que sella el compartimiento de baterias. Coloque una bateria de tamano “C” dentro del mismo. Haga coincidir los simb

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 488 kb   Fabricar: Safety 1st  
Categoría: Muebles de niños
@name@name

©2005 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Made in CHINA. Hecho en CHINA. (800) 544-1108 Styles and colors may vary. Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC Canada H4N 2B1 11/07/06 4358-3857A WARNING: PREVENT serious injury or death from falls or sliding out. • ALWAYS secure child in the restraint until child is able to get in and out of the booster seat without help. • NEVER LEAVE CHILD UNAT





Categoría