Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 3.8 ( )

Manual de usuario Graco, modelo 1760752

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 676.48 kb
Nombre del archivo: PD117894A.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Retournez la poussette sur le cote et fixez l’embout sur l’essieu. Retournez la poussette et repetez cette operation de l’autre cote. Turn stroller on its side and hammer cap onto axle. Turn stroller over and repeat on other side. 2X Ponga la tapa de la cubeta en su lugar. Repita el procedimiento en la otra rueda. Fixez l’enjoliveur en place. Repetez cette operation de l’autre cote. Snap hubcap into place. Repeat on other wheel. ..........de instalar la rueda: Asegurese de poner el cochecito sobre un pedazo de carton o algun otro material de proteccion para prevenir danar el piso. .......... de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revetement de protection pour prevenir tout degat au plancher. ............ attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor. .. .................................................................................................................................. Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. .......................... Toujours attache votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est pas un dispositif de retenue. Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau a la poussette quand l’enfant est dans la poussette. ...................... Proteja siempre a su nino con el cinturon de seguridad. La bandeja para ninos no es un dispositivo de seguridad. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el nino esta sentado en el cochecito. 8GRACO .................................................................................................................................. Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. .......................... Toujours attache votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est pas un dispositif de retenue. Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau a la poussette quand l’enfant est dans la poussette. ...................... Proteja siempre a su nino con el cinturon de seguridad. La bandeja para ninos no es un dispositivo de seguridad. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el nino esta sentado en el cochecito. 8GRACO 14 109SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! To open tray. Pour ouvrir le plateau. Para abrir la bandeja. 109SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! To open tray. Pour ouvrir le plateau. Para abrir la bandeja. .. 16 11 12 .............. .... ........................ .... .................. 13 Attachez la fermeture auto-agrippante et les bouton-pressions tel qu’illustre. Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica. Fasten hook/loop tape and snaps as shown. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 17 ........................ .... .............................................. .... ...................................... Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 15 GRACO SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 16 14 17 To remove tray. Pour retirer le plateau. Para sacar la bandeja. 18 .................................................. 18 .................................................. 18 19 .............. .... ...................... .... .................... .............. Always apply both brakes. .......... that brakes are on by trying to push stroller. ............................ Toujours utiliser les deux freins. ................ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ...................... Siempre use ambos frenos. ...................... los frenos tratando de empujar el cochecito. ............................ .... .......................................... .... .......................................... Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irregulieres tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como cesped, piedras o grava. Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. 22 21 19 20 ................................ .... .................................... .... .......................................... 2325To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'epaule voir la page...

Otros modelos de este manual:
el transporte de niños - 1764665 (676.48 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría