Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones de instrucciones suministrado tambien debe incluir la desconexion o modificacion de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantia D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con 7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar Garante, los productos o componentes que esten defectuosos, se funcionar adecuadamente, durante el periodo de validez de la 8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Campbell Hausfeld mas cercano. Los gastos de flete, C. Seguir las instrucciones sobre operacion y mantenimiento manual(es) del propietario Esta garantia limitada es valida solo en los Usted tambien puede tener otros derechos 15 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG190300CK DG190300CK la madera o que se ahogue en el ayuda a mantener la broca fria, REMOVING CHUCK drill. This will damage the motor. Funcionamiento Operation metal. aumenta la accion de perforacion y Unplug tool. Open chuck all the way. The direction of rotation may be (Continuacion) prolonga la vida util de la broca. FORWARD/REVERSE BUTTON 7. Cuando la broca haya penetrado el Turn left-hand-threaded screw inside reversed to help free a jammed bit. en forma segura en una prensa de trabajo por completo y este girando 5. Si es posible, perfore levemente la This Drill is equipped with a chuck clockwise, and remove it. Be sure direction of rotation is tornillo o mordaza antes de comenzar libremente, retirela del trabajo posicion donde va a taladrar forward/reverse lever which is used to Unthread chuck from spindle. RESET before attempting to la operacion de perforado. El trabajo mientras el motor aun esta en primero, para evitar que la mecha change the rotation of the chuck. Do continue drilling. que esta flojo puede girar y causar funcionamiento, luego apague el del taladro patine. not attempt to change the rotation INSTALLING CHUCK 6. Reduce the pressure on the drill just lesiones corporales. taladro. unless the chuck is completely stopped. To install chuck, reverse “Removing before the bit cuts through the Mantenimiento NOTICE Moving the Chuck” procedure. Always keep the work to avoid splintering wood or 3. Ubique el centro exacto del orificio COMO PERFORAR MADERA Forward/Reverse spindle threads, chuck threads, and stalling in metal. punzon, haga una pequena muesca Ademas de las instrucciones HERRAMIENTA Button while chuck is rotating can securing screw free of debris. 7. When bit has completely en el trabajo. damage the tool. a ser perforado y usando un MANTENGA LIMPIA LA enumeradas bajo la seccion penetrated work and is spinning PERFORACION GENERAL, lo siguiente Limpie el polvo y los desechos de GENERAL DRILLING 4. Coloque la punta de la broca del For forward rotation, firmly press in on !WARNINGfreely, withdraw it from the work tambien se aplica: los orificios y contactos electricos, The front end of while the motor is still running, taladro en la muesca hecha con el the lever marked L. For reverse soplando con aire comprimido. the Drill may be 1. Cuando utilice una broca helicoidal punzon, sostenga el taladro en rotation, firmly press in on the lever then turn off drill. Los orificios de ventilacion del motor made “live” if the tool drills into live en madera, retirela frecuentemente angulo recto con respecto al trabajo marked R. y los gatillos deben mantenerse limpios wiring in the wall. TO PREVENT del orificio para quitar las laminas DRILLING WOOD y encienda el motor. y libres de materiales extranos. No TRIGGER LOCK ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK, HOLD !PRECAUCION que se acumulan en las estrias. Esto In addition to the instructions listed intente limpiarla introduciendo objetos ayuda a evitar que el trabajo se To activate trigger lock, move the DRILL ONLY BY THE SOFT GRIP HANDLE. !WARNING under GENERAL DRlLLlNG, the con punta a traves de las aberturas. recaliente o se queme. forward/reverse lever so it is centered following also apply: Mantenga los mangos de las El aplicar demasiada presion puede in the handle. 2. Si se utiliza un bloque de apoyo herramientas limpios, secos y libres de Safety glasses must be worn during 1. When using a twist drill in wood, para que la parte trasera del aceite o grasa. Use unicamente un INSERTING BITS operation. frequently withdraw it from the hole causar que la broca se recaliente o se quiebre, lo cual podria provocar trabajo no se astille, sujetelo en su jabon suave y un pano humedo para to clear away chips which build up in lesiones personales o que se danen las Unplug tool. Rotate the chuck sleeve 1. Be sure drill bit is securely gripped lugar en form...