Siempre use aire limpio y seco. La humedad excesiva y la mugre reducen considerablemente la duracion de cualquier motor de aire. Recomendamos la instalacion en linea de un filtro-regulador-lubricador, tan cerca de la herramienta como sea posible. Es necesario usar una manguera de 3/8" de hasta 2,44 m de largo. Si se necesita una mayor longitud, se debe conectar una manguera de aire de 1/2" a la de 3/8", para asegurarse que la herramienta cuente con el abastecimiento de aire necesario. Asegurese
Cada componente ha sido probado rigurosamente por tecnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. La llave de impacto de 1/2" (12,7 mm) de John Deere esta disenada para una amplia variedad de aplicaciones. Esta unidad presenta un regulador de potencia integrado para un ajuste conveniente de la salida, armadura de acero contra impacto y un retenedor de receptaculo de tipo anillo para una extraccion rapida y facil del receptaculo. Este manual del operador fue com
Para reducir tu peligro de estos quimicos, trabaja usted en un lugar bien ventilado y trabaja con equipo aprobado y seguro, como una mascarilla de polvo diseno especialmente para filtrar las particulas microscopias. 3/8-Inch Butterfly Impact Wrench Operator's Manual EVITE LA EXPOSICION PROLONGADA A LA VIBRACION Las herramientas neumaticas pueden vibrar durante el uso. La exposicion prolongada a la vibracion o los movimientos de las manos o de los brazos muy repetidos pueden producir lesiones. De
El deposito de aceite en la caja del yunque se tiene que revisar cada 40 horas deoperacion. Remueva el tapon de aceite de la caja y sujete la herramienta de mo-doque el orificio del aceite quede mas bajo que la caja del yunque. Drene el aceite. Midalo y vuelvalo a llenar con aproximadamente 11/2 oz. (45 ml) de aceite de viscosidad John Deere AT-4003. Nunca llene demasi-ado el mecanismo del yunque pues secreara una presion excesiva, reduciendose la velocidad de la herramienta y la energia. Si la
(45 ml) de aceite de viscosidad John Deere AT-4003. Nunca llene demasi-ado el mecanismo del yunque pues secreara una presion excesiva, reduciendose la velocidad de la herramienta y la energia. Si la herramienta funciona mas lento despues de que se le agrega aceite, saque unpoco de aceite y vuelva a revisar el rendimiento de la herramienta. En el caso que se haga necesario tener que guardar la herramienta por un periodoprolongado de tiempo, (de un dia para el otro, fin de semana, etc.) se le debe
Provea siempre una copia de este manual a cualquier persona que use este equipo. Lea todas las instrucciones antes de operar esta herramienta, observando en particular las "ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD" para evitar la posibildad de lesiones personales al operador. 3/8-Inch Angle-Head Impact Wrench Operator's Manual SIEMPRE USE PROTECCION PARA LOS OJOS APROBADA La proteccion para los ojos, resis-tente al impacto, tiene que cumplir o exceder los estandares establecidos en ANSI Z87.1 de Estados Unidos
2. Revise si hay aire mojado o sucio. El aire mojado tiende a lavar el lubricante. La mugre o los materiales extranos impiden el funcionamiento del motor. Si la mugre o el agua han entrado en la herra-mienta, lavelas con John Deere AT-4003. 3. Llame al Servicio al Cliente. 1. Baja presion de aire. 2. Mala lubricacion o acumulacion de mugre. 3. Las partes del motor estan desagas-tadas o hay otros problemas. Especificaciones Tamano del impulsor---------------------------------1" (25,4 mm) Velocida
Para lograr los mejores resultados drene la humedad de su compresor diariamente. USE SOLAMENTE ACCESORIOS Y CASQUILLOS DE PODER Solamente use accessorios y casquillos que han sido disenados para uso con llaves de poder. Siempre revise los casquillos, los retenedores e impulsores regularmente para verificar si estan desgastados o danados y cambielos si es necesario. 3/8-Inch Power Ratchet Wrench Operator's Manual Instalacion La herramienta ha sido disenada para operar a 620 kPa, por lo tanto, la
Algunos ejemplos de estos quimicos son: • Plomo de pinturas con plomo • Silice de cristalino de los ladrillos, el cemento, y otros productos de masoneria • Arsenico y chromo de madera con quimicos Tu riesgo de estas cosas varia, depende de cuanto tiempo hace usted este tipo de trabajo. Para reducir tu peligro de estos quimicos, trabaja usted en un lugar bien ventilado y trabaja con equipo aprobado y seguro, como una mascarilla de polvo diseno especialmente para filtrar las particulas microscopia
Esta casilla se usa para ADVERTENCIA designar y enfatizar las Advertencias de Seguridad que deben seguirse al operar esta herramienta. PRECAUCION Acompanando a las Advertencias de Seguridad estan las “palabras de alerta” que designan el grado o nivel de seriedad de riesgo. Las “palabras de alerta” usadas en este manual son las siguientes: PELIGRO: Indica una situacion inminente riesgosa la cual, si no se evita, RESULTARA en la muerte o en lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situacion potenc