Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Sony, modelo SAL70200G2

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 512.24 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:svfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Cámaras - SAL70200G2 (947.58 kb)svitdenlpt
Cámaras - SAL70200G2 (663.52 kb)bghuskcsro

Resumen del manual


Nederlands
AVISO
Рекомендації щодо застосування
Конденсация
中文(简)
Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем может
(Zie voorzijde.)
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade
 Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела яскравого світла.
образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте объектив в
à chuva ou à humidade.
Фокусування світла може пошкодити внутрішні частини фотоапарата та
пластиковый пакет или что-либо подобное. Когда температура воздуха
保留备用
Opmerkingen bij het gebruik
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
об’єктива або призвести до пожежі. Якщо об’єктив доводиться залишити
в пакете достигнет значения окружающей температуры, извлеките
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
під дією сонячних променів, обов’язково надягніть на нього кришку
объектив из пакета.
“使用前注意事项”包含使用镜头前您应该
 Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct
об’єктива.
zonlicht of een heldere lichtbron. Er kan een interne storing in de camera en
Não deixe a objectiva ao alcance de crianças pequenas.
Чистка объектива
 Прикріпляючи об’єктив або телеконвертер, бережіть їх від ударів.
阅读的信息,例如关于镜头的常规注意事
de lens optreden of er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt
Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.
 Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de
 Під час зберігання об’єктив або телеконвертер має бути закритий
项。如何使用个别镜头将在单页上的“使用
кришкою.
 Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью воздуходувки и
lensdoppen bevestigen.
Para os clientes na Europa
протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется чистящая ткань).
 Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об’єктив або телеконвертер у
说明书”中进行说明。使用镜头前,请务必
 Stel de lens/teleconverter niet bloot aan mechanische schokken wanneer u de
місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий час.
 Не используйте органические растворители, например разбавитель или
lens/teleconverter bevestigt.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Electrónicos
阅读这两个文档。
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
 Не торкайтеся контактів лінзи. Забруднення контактів лінзи може
бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.
 Plaats de lensdoppen altijd op de lens/teleconverter wanneer u de lens/
спричинити погіршення якості передавання та приймання сигналів лінзою
teleconverter opbergt.
em países Europeus com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)

та камерою або взагалі завадити обміну сигналів між цими пристроями, що
Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом
警告
 Bewaar de lens/teleconverter niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om
призведе до перебоїв у роботі камери.
в следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год
schimmelvorming te voorkomen.
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
Утворення конденсату
изготовления.
 Raak de contactpunten van de lens niet aan. Als er bijvoorbeeld vuil terechtkomt
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置
op de contactpunten van de lens, kan dit het verzenden en ontvangen van
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
У разі перенесення об’єктива з лінзою із зони низьких температур
Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони
signalen tussen de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
до зони високих температур, на поверхні лінзи може утворитися
淋雨或受潮。
Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
een storing in het gebruik veroorzaken.
Assegurando-se que este produto é corretamente depositado, irá prevenir
конденсат. Щоб запобігти утворенню конденсату, покладіть об’єктив
请勿透过镜头直视太阳。
Condensvorming
potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde,
з лінзою у контейнер з пластмаси або подібного матеріалу. Вийняти
Организация, уполномоченная принимать
об’єктив з лінзою з контейнера слід після того, як температура

Als de lens rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
претензии от потребителей на территории Казахстана
否则可能会伤害眼睛或造成视力丧失。
всередині контейнеру досягне температури навколишнього середовища.
gebracht, kan vocht condenseren op de lens. Voorkom dit door de lens
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
АО «Сони Электроникс»
请将镜头放置于儿童无法触及的地方。
bijvoorbeeld in een plastic zak te verpakken. Wanneer de lucht in de zak
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem
Чищення лінзи
Представительство в Казахстане,
dezelfde temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de lens uit
deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
 Не торкайтеся поверхні лінзи.
否则会有事故或受伤的危险。

de zak.
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
 Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою пристрою для

De lens reinigen
обдування лінз і протріть лінзу м’якою чистою тканиною (рекомендована
Nota para os clientes nos países que apliquem as
中文(繁)
тканина для чищення).
使用注意事项

 Raak het oppervlak van de lens niet rechtstreeks aan.
Diretivas da UE
 Не застосовуйте органічні розчинники (розріджувачі або бензин) в якості
 Als de lens vies wordt, verwijdert u het vuil van de lens met een blaaskwastje
засобів чищення лінзи або оправи об’єктива.
“使用前的注意事項”包含使用鏡頭前必須閱讀的資訊,如關於鏡
 请勿将镜头置于阳光或强光下,由于光线聚焦的

en veegt u de lens schoon met een zachte, schone doek (u kunt het beste het
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
頭的一般注意事項。各個鏡頭的使用方法如另頁上的“使用說明
reinigingsdoekje gebruiken).
Japão
结果可能会导致相机机身和镜头的内部故障,
Дата виготовлення зазначена на упаковці на етикетці зі штрих-кодом
書”中所述。使用鏡頭前,務必閱讀以上文件。
 Gebruik geen organische oplosmiddelen, zoals thinner of benzine, om de lens of
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van
у наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік
或引起火灾。如果在必须将镜头置于阳光的情况
de lensfitting van de camera schoon te maken.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
виготовлення.
下,请务必盖上镜头盖。
警告
Svenska
 安装镜头/增距镜时,小心不要让它受到机械撞
Notas sobre a utilização
Русский
Сменный объектив
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
击。
”Försiktighetsåtgärder innan användning” innehåller information du bör
 Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa ou a fontes de luz brilhante. O
請勿透過鏡頭直視太陽。
 存放时,务必始终将镜头盖盖在镜头/增距镜
läsa innan du använder objektivet, här finns t.ex. information om vanliga
efeito da incidência da luz pode provocar um incêndio ou a avaria interna da
В “Примечаниях по использованию” содержится информация,
否則可能會傷害眼睛或造成視力喪失。
försiktighetsåtgärder när det gäller objektiv. Hur du använder olika
máquina ou objectiva. Se tiver de deixar a objectiva exposta à luz solar directa,
которую нужно прочитать перед использованием объектива, в
上。
請將鏡頭放置在幼兒無法拿取的地方。

objektiv finns beskrivet i ”Bruksanvisning” på ett separat blad. Läs igenom
coloque as tampas respectivas.
частности, общие примечания об объективах. Использование
 请勿将镜头/增距镜长期放在非常潮湿的地方以
de båda dokumenten innan du använder objektivet.
сменных объективов описано в “Инструкции по эксплуатации” на

 Tenha cuidado para não sujeitar a objectiva/teleobjectiva a choques mecânicos
否則會有意外或受傷的危險。
quando a montar.
отдельном листе. Обязательно прочитайте оба документа перед
免发霉。
использованием объектива.

VARNING!
 Sempre que guardar a objectiva/teleobjectiva, coloque as tampas respectivas.
使用注意事項
 请勿触摸镜头接点。若在镜头接点上有灰尘等,
 Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva/teleobjectiva num local
Только для моделей предназначеных для
muito húmido durante um período prolongado.

可能会干扰或阻止在镜头和相机之间接收和传送
請勿讓鏡頭直接暴露在日照或強烈的光源下。由於光線聚焦的結果可能會
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för
рынков России и стран СНГ
引起相機本身和鏡頭的內部故障或釀成火災。若必須處在無法避免日照的
信号,而造成操作故障。
brand eller elstötar.
 Não toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc.,
podem interferir ou impedir o envio e recepção dos sinais entre a objectiva e a
環境下,請務必蓋上鏡頭蓋。
بيﺮﻋ
Titta inte direkt på solen genom det här objektivet.
câmara provocando um mau funcionamento.
结露
I så fall kan du skada ögonen vilket i sin tur kan leda till synnedsättning.
 裝上鏡頭/增距鏡時,請小心不要讓其受到機械震動。
Förvara objektivet utom räckhåll för små barn.
Condensação
 存放相機時,請務必將鏡頭蓋蓋在鏡頭/增距鏡上。
若将镜头从较寒冷的地方直接拿到较温暖的地
ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻤﻀﺘﻳ «لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ» ﻢﺴﻘﻟا نأ
Det finns risk för olyckor och skador.
Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode
 請勿讓鏡頭/增距鏡長期處在極潮濕的環境下,以免生黴。
方,镜头上可能会结露。为避免这种现象的发
ﺔﺳﺪﻋ ﻞﻛ لماﻌﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ .ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﺔﻜﺗﴩﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ًﻼﺜﻣ ،ﺔﺳﺪﻌﻟا لماﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ
formar-se condensação na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ﻞﺒﻗ ماﻬﻨﻣ ﻞﻛ ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻠﺼﻔﻨﳌا ﺔﻘﻴﺛﻮﻟا ﲆﻋ ةدراﻮﻟا «ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ» ﰲ ﺔﺤﺿﻮﻣ
För kunder i Europa
 請勿碰觸鏡頭接點。若鏡頭接點沾上塵土,可能會干擾或妨礙鏡頭和相機
plástico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior
生,请将镜头放在塑料包或其它类似物品中。
間訊號的傳送和接收,進而導致操作失常。
.ﺔﺳﺪﻌﻟا لماﻌﺘﺳا
do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.
Omhändertagande av gamla elektriska och
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
当包内环境温度达到环境温度时,取出镜头。
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
冷凝現象
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Limpeza da objectiva
Не смотрите на солнце через этот объектив.
若您將鏡頭直接從寒冷處移至溫暖處時,鏡頭可能會出現冷凝現象。要
清洁镜头
ﺮﻳﺬﺤﺗ
Unionen och andra Europeiska länder med separata
 Não toque directamente na superfície da objectiva.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаз или
避免該現象,請將鏡頭放置在塑膠袋或類似的物品內。靜候直至袋內溫
insamlingssystem)
 Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e depois
потере зрения.
 请勿直接触摸透镜的表面。
度到達環境溫度時,再將鏡頭取出。
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ايرﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
limpe-a com um pano macio e limpo (recomenda-se a utilização de um pano de
Храните объектив в недоступном для детей месте.
 若镜头变脏,请用镜头皮老虎吹去灰尘并用干
.ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﺲﻤﺸﻟا ﱃا ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
limpeza).
Существует опасность несчастного случая или получения травмы.
清潔鏡頭
.ﴫﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ وأ ﻚﻴﻨﻴﻋ يذﺆﻳ نأ ﻦﻜيم ﻞﻤﻌﻟا اﺬﻫ ﻞﺜﻣ
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
 Não utilize nenhum solvente orgânico, como diluente ou benzina para limpar a
 請勿直接碰觸鏡頭表面。
净、柔软的布擦拭(建议使用清洁布)。
.رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻲﻘﺑإ
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
objectiva ou o cone da câmara.
Для пользователей в Европе
 若鏡頭髒污,請用氣刷刷去塵土,然後再用乾淨的軟布擦拭乾淨(建議使
 请勿使用任何有机溶剂,如稀释剂或汽油,来清
.حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
用清潔布)。
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Українська
Змінний об’єктив
Утилизация отслужившего электрического и
洁镜头或相机锥形框。
 請勿使用任何有機溶劑清潔鏡頭或相機錐形框,例如稀釋劑或苯類產品。
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
электронного оборудования (директива
لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
применяется в странах Евросоюза и других
Розділ «Застережні заходи перед експлуатацією» містить інформацію,
僅適用於台灣
ﱃا ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإو .ﻊﻃﺎﺳ ةءﺎﺿإ رﺪﺼﳌ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ •
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
европейских странах, где действуют системы
产品中有害物质的名称及含量
з якою потрібно ознайомитися перед використанням об’єктива,
製造廠商:SONY CORPORATION
اذإ .يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا يرﺛﺄﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﺳﺪﻌﻟاو ايرﻣﺎﻜﻟا ﻢﺴﺟ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﺰﺟﻷا ﰲ ﻞﻠﺧ
раздельного сбора отходов)
наприклад загальні застережні заходи для всіх об’єктивів.
進口商:台灣索尼股份有限公司
.ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻄﻏأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ نﺎﻛ
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
Використання конкретного об’єктива описане на окремому аркуші
有害物质
.ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ىرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﺪﻌﺑ ﻞﻳﻮﻄﺗ تﺎﺳﺪﻋ/ﺔﺳﺪﻋ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا •
地址:台北市長春路145號5樓
direktiv
«Інструкції з експлуатації». Обов’язково прочитайте обидва
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﺪﻌﺑ ﻞﻳﻮﻄﺗ تﺎﺳﺪﻋ/ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻄﻏأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ًﺎئماد ﺪﻛﺄﺗ •
諮詢專線:4499111
部件
документи перед використання об’єктива.
Производитель:
多溴联 多溴二



六价铬
نّﻮﻜﺗ ﻊﻨﳌ ﻚﻟذو ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﺪﻌﺑ ﻞﻳﻮﻄﺗ ﺔﺳﺪﻋ/ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻆﻔﺤﺗ ﻻ •
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония.
名称

苯醚
.ﻦﻔﻌﻟا
Japan
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI))
ﺪﻘﻓ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ ﲆﻋ ﺦﻟإ خﺎﺳوﻷا ﺖﻤﻛاﺮﺗ اذإ .ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ •
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Информация для потребителей в Украине
(PBB) (PBDE)
.ﲇﻴﻐﺸﺗ ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺎﻣ ايرﻣﺎﻜﻟاو ﺔﺳﺪﻌﻟا ينﺑ تارﺎﺷﻹا لﺎﺒﻘﺘﺳاو لﺎﺳرإ ﻊﻨتم وأ ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
内置
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻒّﺜﻜﺗ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов:
线路






ﲆﻋ ﻒّﺜﻜﺘﺗ نأ ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ﻦﻜيم ،ةﴍﺎﺒﻣ ءﰱاد نﺎﻜﻣ ﱃإ درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا رﺎﻀﺣإ ﻢﺗ اذإ
Att tänka på när du använder objektivet
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
Не дивіться крізь лінзу на сонце.
ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
ﺔﺟرد ﺢﺒﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو .ﻞﺛماﻣ ءﳾ وأ كيﻴﺘﺳﻼﺑ ﺲﻴﻛ ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻊﺿ ،ﻚﻟذ ثوﺪﺣ ﺐ

ّ
ﻨﺠﺘﻟ .ﺔﺳﺪﻌﻟا
Цим ви можете ушкодити або втратити зір.
.ﺲﻴﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا جِﺮﺧأ ،ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ىﻮﺘﺴبم ﺲﻴﻜﻟا ﻞﺧاد ءاﻮﻬﻟا ةراﺮﺣ
 Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning. Det kan skada
Оборудование отвечает требованиям:
kamerahuset och objektivet, och det kan också orsaka brand om ljuset råkar
Тримайте об’єктив з лінзою в місцях, недосяжних для дітей.
Технического регламента по электромагнитной совместимости
外壳






ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
fokuseras på ett brännbart föremål i närheten. Om du absolut måste lämna
Невміле поводження з виробом може призвести до нещасних випадків
оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785),
.ةﴍﺎﺒﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺢﻄﺳ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ •
objektivet i solen bör du sätta på objektivskydden.
та фізичних ушкоджень.
Технического регламента ограничения использования некоторых
镜头






شماﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣاو تﺎﺳﺪﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﺨﻓﺎﻧ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻨﻋ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺖﺨﺴﺗا اذإ •
 Se upp så att du inte utsätter objektivet/telekonverteraren för slag eller stötar vid
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
.(ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻗﺮﺧ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﴅﻮُﻳ) ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻤﻋﺎﻧ
monteringen.
Для споживачів з Європи
(постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).
附件






.ايرﻣﺎﻜﻟا طوﺮﺨﻣ وأ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ نرﺜﻟا ﻞﺜﻣ ،ﺔﻳﻮﻀﻌﻟا تﺎﺒﻳﺬﳌا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ •
 Förvara alltid objektivet/telekonverteraren med objektivskydden påsatta.
Утилізація старого електричного та електронного
本表格依据SJ/T 11364 的规定編制。
 Förvara inte objektivet/telekonverteraren under någon längre tid där det är
mycket fuktigt, eftersom det då finns risk för mögelbildning.
обладнання (застосовується в Європейському союзі
︰表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含
та інших європейських країнах із системами
 Vidrör inte objektivets kontakter. Om smuts eller liknande avsätts på objektivets
量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
kontakter kan det störa signalerna som sänds fram och tillbaka mellan objektivet
роздільного збирання сміття)
och kameran, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
Примечания по использованию
︰表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料
Kondensbildning
 Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию солнечных
中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
Om du flyttar objektivet direkt från en kall till en varm plats, kan det hända
Виробник:
лучей или иного источника яркого света. Фокусировка света может
att det bildas kondens (fukt) på objektivet. Du undviker detta genom att
Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
привести к неисправности камеры и объектива, а также вызвать
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
placera objektivet i en plastpåse eller liknande. Du kan ta ut objektivet
возгорание. Если все же приходится оставить объектив под воздействием
ur plastpåsen när temperaturen i plastpåsen har samma temperatur som
Інформація для споживачів в Україні
солнечных лучей, обязательно закройте крышки объектива.
法规进行处置。
omgivningen.
 Не подвергайте объектив/телеконвертор механическому воздействию во
Rengöra objektivet
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам
время подсоединения.
технічних регламентів:
 Перед помещением объектива/телеконвертора на хранение всегда
 Undvik direktkontakt med objektivets lins.
ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м. Київ, 04070, Україна.
закрывайте крышку объектива.
 Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med en blåspensel och
 Не храните объектив/телеконвертор во влажных местах в течение долгого
sedan torka rent med en ren mjuk duk (rengöringsduk rekommenderas).
времени, чтобы избежать появления плесени.
 Använd aldrig någon typ av organiskt lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin,
 Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты объектива
för rengöring av lins och objektiv.
Обладнання відповідає вимогам:
загрязнены, это может привести к возникновению помех или препятствий
при отправке и получении сигналов между объективом и фотокамерой, что
Português
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(постанова КМУ від 29.07.2009 № 785)
в свою очередь приводит к неполадкам в работе фотокамеры.
Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
“Precauções antes de utilizar” contém informações que deve ler antes de
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ
utilizar a objectiva, tais como precauções comuns às lentes. O modo como
від 03.12.2008 № 1057).
utilizar lentes individuais é descrito no “Manual de instruções” numa
folha em separado. Leia os dois documentos, antes de utilizar a objectiva.


...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría