|
Resumen del manual
2. Coloque la empunadura delantera para efectuar la operacion de forma comoda y sujete los tornillos. NOTA La barrera de barra NO ES UNA MANIJA y no debe ser utilizada para transportar la unidad. AVERTISSEMENT DANGER L’utilisation de la lame requiert l’installation de la bandouliere (non inclus dans le kit) ref. C062000070 (LES Etats- Unis) ou C602000060 (Le Canada) pour limiter le mouvement du taille-bordures et maintenir son controle si la lame se bloque, ou se grippe. L’utilisation d’une lame sans la bandouliere pourrait entrainer des blessures graves. REMARQUE L’installation d’une bandouliere (non inclus dans le kit) et de ce kit permet d’utiliser des lames a herbes en nylon ou en metal. L’utilisation de toutes les autres lames en metal exige l’installation d’une poignee en U et de bandouliere de surete. REMARQUE Consultez votre marchand d’echo ou lisez le manuel de surete de coupeur de Trimmer/Brush pour des details concernant U-Handles. La barre de barriere est employee pour ramener la probabilite des dommages a l’operateur pendant le kickout en fournissant une barriere qui limite le mouvement arriere de l’unite. CONTENU: 1, Support 1, Plaque superieure 20 mm 3, vis 5 mm x 15 mm (montage du pare-debris) 1, Plaque inferieure 2, vis 5 mm x 8mm (support/pare-debris) 1, Bride de harnais avec l’entretoise 4, ecrous de 5 mm 1, Anneau de harnais 4, rondelles frein de 5 mm 1, Barre de barriere 1, boulon de 5 x 18 mm (Bride de harnais) 1, Pare debris en metal 1, ecrou de M10 x 1.25 L.H. INSTALLATION DU PARE-DEBRIS EN METAL Au besoin, retirer la tete de coupe a ligne nylon, le pare-debris en plastique et la plaque superieure 38 mm. 1. Installer le support (A) sur le pare-debris (B) et monter l’ensemble au-dessous du carter d’engrenages (C) a l’aide des boulons et ecrous fournis, sans les serrer. 2. Installer les ecrous et rondelles sur les boulons, aux endroits indiques et serrer toute la boulonnerie. B A C AVERTISSEMENT DANGER L’utilisation d’une lame EXIGE une configuration speciale. L’utilisation sans le pare-debris specifier, le poignee, et le harnais peut resulter en des blessures graves. Suivez les instrucions d'installation des kits facultatifs. INSTALLATION DE LA LAME EN OPTION Metal/Plastique 1. Installer la plaque superieure (D) avec le guide du diametre 20 mm sur l’arbre cannele. Pour un ajustement correct le guide doit correspondre exactement au trou central de la lame. 2. Placer la lame (E) sur le guide de la plaque superieure, puis installer la «plaque inferieure» (F) et l’assujettir au moyen de l’ecrou a pas a gauche. La lame Tri-Cut (H) est installee avec la coupelle Glide-Cup (J). 3. Inserer l’outil de blocage (K) dans le trou de la plaque superieure et dans l’encoche du carter d’engrenages (C) pour empecher l’arbre cannele de tourner., serrer l’ecrou et le bloquer avec une goupille fendue (L). IMPORTANT Jamais resuse une goupille fendue - installez une nouvelle goupille E fendue chaque fois que une lame est installee ou substituee. ...
Otros modelos de este manual:cortadoras de césped - BLADE CONVERSION KIT 260 (127.76 kb)
cortadoras de césped - BLADE CONVERSION KIT 261 (127.76 kb)
cortadoras de césped - BLADE CONVERSION KIT 231 (127.76 kb)