4 Seleccione la musica que desea escuchar Tipo de operacion Operacion Desplazamiento entre la Pulse el mando de control hacia la derecha musica o la izquierda. Vuelta al paso de seleccion Pulse el mando de control durante al menos de carpeta 1 segundo. 5 Reproduzca la musica seleccionada Pulse el mando de control. Desplazamiento por los nombres de archivos / carpetas Pulse el mando de control hacia arriba durante al menos 2 segundos. Cancelacion de la seleccion de carpeta 2 Pulse el boton [F.SEL
2PRECAUCION Para evitar danos en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegurese de utilizar para la unidad una fuente de alimentacion de 12V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • No coloque la placa frontal (ni su estuche) en areas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o humedad excesivos. Asimismo evite los lug
6 Gire el boton selector hasta la posicion “agua caliente/cafe” ( ) y espere hasta que hayan caido al recipiente dos tazas de agua. 7 Gire el boton de ”agua caliente/vapor” hacia la izquierda y deje que caigan dos tazas de agua en la jarra. 8 Gire el boton de “agua caliente/vapor" hacia la derecha y el boton selector hasta la posicion off (apagado) ( ). 9 Repita estos pasos si no ha utilizado la cafetera durante varios dias. precalentamiento de la cafetera Para asegurarse de que su cafe expres s
Sabra cuando este llena, el flotador rojo situado en la parte central de la bandeja de goteo se subira y se hara visible en el orificio central del soporte para tazas. 1 Lave y despues, seque. unidad de salida del cafe liquido/hervidor . Limpie todo los posos de cafe de esta zona. Por lo menos dos veces al ano, debe realizar el siguiente procedimiento: 1 Con un destornillador , desatornille el tornillo que sujeta la salida del hervidor. 2 Limpie la zona del hervidor con un pano humedo. 3 Limpie
Serie CM380 . Para verter el cafe una vez terminada la preparacion, gire la tapadera 180° de forma que la lengueta de la misma quede alineada con el pico para servir. Cuando haya servido la cantidad deseada de cafe, vuelva a enroscar la tapadera para que se conserve mejor la temperatura del cafe. . Tan pronto como haya terminado la preparacion de todo el cafe, apague el aparato y desenchufelo. . Si no ha utilizado el aparato por un tiempo, vierta agua en el aparato (sin cafe) para limpiarlo, lle
Verwenden Sie niemals warmes oder sprudelndes Wasser. 7 Setzen Sie den Wasserbehalter wieder in die Kaffeemaschine ein. 8 Vergewissern Sie sich, dass der Filterhalter richtig in der Kaffeemaschine sitzt. 9 Setzen Sie entweder den mitgelieferten Permanentfilter oder einen Papierfilter in den Filterhalter. Fugen Sie mithilfe des mitgelieferten Messloffels Kaffee hinzu (ca. 1 gestrichener Messloffel pro Tasse oder nach Geschmack). 10 Schlie.en Sie den Deckel und stellen Sie die Aromakontrolle nach
No deje el aparato encendido con la jarra vacia sobre la placa termica. Serie CM380 . Para verter el cafe una vez terminada la preparacion, gire la tapadera 180° de forma que la lengueta de la misma quede alineada con el pico para servir. Cuando haya servido la cantidad deseada de cafe, vuelva a enroscar la tapadera para que se conserve mejor la temperatura del cafe. . Tan pronto como haya terminado la preparacion de todo el cafe, apague el aparato y desenchufelo. . Si no ha utilizado el aparato
como descalcificar a maquina 1 Compre um produto descalcificante adequado. 2 Remova o calcario da maquina seguindo as instrucoes do produto descalcificante. 3 Apos a descalcificacao, passe pelo menos 2 lotes de agua pela maquina para a limpar bem. De cada uma das vezes, encha o deposito de cafe de agua fria ate ao nivel “MAX” e transfira a agua para o deposito da agua. 4 Lave as pecas. assistencia tecnica . Se o cabo estiver danificado, por razoes de seguranca, devera ser substituido num posto d
2 Para fijar la hora del dia: . Pulse el boton “H” para poner la hora actual en AM o PM. . Pulse el boton “M” hasta que llegue a la hora actual. seleccion de reloj de 12 o 24 horas Para cambiar el reloj de 12 horas (AM/PM) al de 24 horas o viceversa, pulse los botones H y M a la vez durante 2 segundos. programacion de la preparacion automatica 1 Ponga en hora el reloj con la hora correcta del dia. 2 Pulse el boton “Prog”; parpadearan los digitos. 3 Pulse los botones H y M hasta que llegue a la h
Fit the espresso pod filter into the pod filter holder (without a pod) and dispense one cup of water. . The coffee outlet nozzle can be raised or lowered to fit closer to the cup or mug on the cup stand. Simply pull down or push up . 11 When the OK indicator light stops flashing and glows continuously, turn the function lever to the upper coffee position () and a pre-determined quantity of coffee will dispense from the coffee outlet (see Fig. B page ii). 12 Once all the coffee has dispensed, the