Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Kettler, modelo EP574

Fabricar: Kettler
Tamaño del archivo: 1.33 mb
Nombre del archivo: EP574.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


ne se met pas en marche Lb couvercle coulissant du boîtier de commande n'est pas déplace complètement vers 1 exlremilé supérieure Faites coulisser le couvercle vers le haut jusqu à ce qu'il se referme complètement Les têtes de massage n'atteignent pas vas épaulés Le commutateur d'ajustement du niveau des épaulés n'esl pas réglé correctement Faites glisser le commutateur d ajustement du niveau des épaules jusqu'a ce que les têtes de massage atteignent la position de vos épaules Vos épaules sont trop relevées Déplacez votre taille vers l'avant et inclinez le fauteuil vers l'arrière 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un instrumento eléctrico, siempre deben observarse las precauciones básicas, incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar el sillón de masaje PELIGRO -Para reducir el peligro de sacudida eléctrica 1 Siempre desenchufe este aparto del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo AVISO -Para reducir el peligro de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o heridas a personas 1 Un aparato nunca debe dejarse matendido cuando enchufado Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso 2 Es necesaria mucha y continua supervisión cuando personas inválidas o incapacitadas usan este aparato 3 Use este aparato sólo para el fin previsto, como descrito en este manual 4 No lo use en los niños ni cerca de ellos Mantenga a los niños apartados del sillón de masaje Para evitar posible daño a niños o a ammalitos, siempre retorne el sillón a una posicion recta y cierre el apoyapiernas cuidadosamente Asegúrese de que nada pueda quedar cogido en el mecanismo del apoyapiernas 5 Nunca use este aparato con el cable o enchufe dañado, si no funciona adecuadamente o si se ha avenado Llame a su centro de servicio más cercano para que lo reparen 6 Mantenga el cable apartado de superficies calientes 7 No lo deje caer ni inserte objetos en ninguna apertura B No lo use al aire libre 9 No lo haga Funcionar donde se están usando productos aerosoles ni donde se está administrando oxígeno 10 Para desconectar, ponga todos los controles en la posición de desconectado, luego saque el enchufe del tomacorriente 11 Para reducir el peligro de sacudida electrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más amplia que la otra) Este enchufe se ajustará a un enchufe polarizado solo en un sentido Si todavía no se ajusta, llame a un electricista cualificado para que le instale un tomacorriente apropiado No cambie el enchufe de ningún modo 12 Para evitar posible herida a niños, siempre vuelva a colocar el sillón en una posicion recta y el apoyapiernas plegado 13 No use aditamentos no recomendados por el fabricante GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -REGISTRO DEL CLIENTE- Por favor, anote tanto el número de Número de Modelo_ modelo como el de sene de este Número de Serie_ producto en los espacios provistos Nombre del Distribuidor_ Guarde este librito juntamentG con Fecha de Compra una copia de su recibo de compra para referencia ulterior 33 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 AVISO PARA EVITAR PELIGRO DE HERIDAS Este sillón de masaje na debe ser utilizado por señoras embarazadas, personas enfermas o personas que tengan dolores u otros problemas en la espalda, el cuello, los hombros □ los lumbares, sin haber consultado previamente a un médico No lo utilice en ninguna parle de su cuerpo que haya recibido tratamiento médico sin consultar antes a un medico 2 No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje El movimiento de presión de las cabezas podría herirle No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre la palanca del dispositivo del apoyapiernas y el apoyabrazDS o entre el apoyabrazos y el respaldo del sillón Nd ponga las manos en la parte mecánica del apoyapiernas situado debajo del asiento No lo utilice en los niños 3 No utilice el sillón estando desnudo La ropa Fina aumenta la eticacia del sillón, pero 51 expone le piel directamente el masaje podría causarle irritaciones 4 No lo utilice para darse masajes en la cabeza, abdomen, codos o rodillas 5 Nd estire los músculos de la espalda durante mas de 15 minutos cada vez Para evitar que los muscubs se estiren en demasía y resulte en molestia al utilizar el sillón por primera vez, no lo utilice por mas de 5 minutos Vd puede gradualmente aumentar la duración e intensidad a medida que se acostumbre al sillón Cuando localice el masaje en un puntn determinado, no lo mantenga en dicho punto mas de 5 minutos Un masaje excesivo, podría sobreestimular sus musculos y nervios y el resultado no seria el deseado Para evitar un masaje excesivo, el sillón dispone de un temporizador automático de 15 minutos Una vez transcurridos Ids 15 minutos, las cabezas de masaje vuelven a la posicion de reposo y se paran 6 Si siente molestia al utilizar este sillón o si el masaje le causa dolores, párelo inmediatamente No golpee su cabeza con las cabezas de masaje Mientras utiliza este sillón de masaje, si la presión parece ser excesiva, el movimiento de las cabezas de masaje puede detenerse presionando el pulsador de parada 7 Cuando el respalda del sillón este reclinado, no se siente sobre el ni se siente con las piernas apoyadas en el apoyacabeza No se siente sobre el masajeador de piernas El sillón podría darse la vuelta B No permita que los niños jueguen alrededor del sillón, especialmente durante su operacion 34 i PRECAUCIONES: Para evitar daño al sillón. 1 Nü se siente sobre el manda a distancia, ni Id deje caer No tire del cable de control ni del cable de alimentación Tenga cuidado de que el cable del manda a distancia no se enrede entre el apoyabrazos y el respalda del asienta 2 Trate el sillón can cuidado No luerce, por ejemplo, la palanca de reclinación o la palanca de extensión del dispositivo de masaje para los pies, no apoye el sillón en uno de sus lados, na le de vuelta ni se ponga de pie sobre él 3 Trate la cubierta con cuidado ■ Mantenga objetos afilados o puntiagudos alejados de la lela del sillón Tenga cuidado de que no caigan cenizas □ fósforos encendidos en el sillón ■ No deje expuesto el sillón a los rayos directos del sol, porque la cubierta podría perder su calor 4 Si el masajeador no funciona bien, desconecte inmediatamente la alimentación y procure que la inspeccione un centro de reparaciones autorizado 5 Nd trate de reparar el masajeador usted mismo 6 No utilice el mismo conmutador a breves intervalos, porque podría funcionar mal 7 El masajeador puede emitir algunos sonidos durante su Funcionamiento Esto se debe a la estructura del sillón y no indica anomalía alguna B Asegúrese de que no haya obstáculos detrás del sillón al reclinarlo El ángulo de reclinación máximo del sillón es de 170 Si el respaldo loca con una pared o pilar quizá no funcione bien Cerciórese de tener suficiente espacia libre detrás del sillón 9 Cuando se aplique una presión excesiva en las cabezas de masaje, éstas quiza dejen de moverse par razones de segundad Cuando mueva las cabezas de masaje hacia arriba, el propia peso del cuerpa quiza pare el movimiento de las cabezas En este caso, levante un poco su cuerpa y deje que las cabezas se muevan hacia arriba 10 Despues de cada masaje, deslice el conmutador de alimentación de detrás del masajeador a la pasician "off” y gire el conmutador de bloqueo a la pusicion “IdcM" NOTA' El peso máximo del usuarm es de 120 kg MANTENIMIENTO DEL MASAJEADOR ■ Si la cubierta se ensucia, humedezca con jabón liquido y, luego, cepille la superficie, frieque con un paño humedecido con aqua Deje que se seque naturalemente Si las porciones de plástico se ensucian, use aqua tibia con jabón liquido sobre un paño suave para limpiar la superficie No use diluyenle, bencina ni otros limpiadores de tipo solvente 35 IDENTIFICACION DE LAS PARTES ESPECIFICACIONES FuentB dB alimentación Consurrm dB BnBrgia (Poltrona dB masa|B) Velocidad rotalona (Cabeza dB masaje) Ancho dB masaje MasajB ondulanlB (velocidad) Masaje ondulan la local DesplaZamiBnlD arriba y abajo da masaje Expansión dB cabeza dB masaje Ajustes dB cabezas de masajB Temporizada automática Angulo dB inclinación Modalidad programada normal Modalidad programada breve Pese de usuario máx Pesa Dimensiones AccBssarms 120V AC, BOHz 130W Aprax 2B veces/min 2 61/54' (75mm) Aproa 1 cicla cada 33 seg 3 11/32' ó 4 21/Sí' (05 mm □ 11 □ mm) Aproa 4 23/32" (1ZQmm) Sección del cuello y hambra a sección de cintura, aprox 1 ID 1/4' (565mm) Aprm 1 3/16'(30mm) 7 pasas Aproa 15 mm 127" - 170“ Aproa 12 min Aprni 5 min 264 Ibs (120 kg) 93 Ibs (42 kg) Na inclinada y masajeadar de piBmas repuesta 3 B 7/64'M2 2 49/64'X3 1 25/64' 1,D70(Al) * 6flO(An) n 950(P) mm Reclinada y masajBador de piernas extendido 2 51 /64'*2 2 49/64'a 5 3 43/64' 630(AI) X 680(An) X 1,770(P) mm cojín de respalda 36 CONECTANDO LA ALIMENTACION Primera lea y familiarícese can Ibs precauciones de seguridad tamacorrienle Tenga cuidado de na pellizcar el cardón debajo de las armazones de la pala ds la silla 1 Usando una moneda o un objeto similar inserte en el interruptor dB cmrrB girb a “open" (abierto) 2 Mueva el interruptor a “on" (conectado) ■ Cuando el interruptor de cierre de operación esta en “Irak", el inlBrrupior de alirnsmación no puedB rrmvBrsB a la posición “Dn" Después del Usd ■ No sb olvide de girar el interruptor dB alimentación a “dFT (dos conectada) ■ Para evitar que los niñas usen la unidad, coloque el cierre de saguridad en el interruptor dB alimentación moviendo el interruptor de cierra de oparación a la posicion lack ■ Como una precaución ulterior, desenchufe el cordón de alimentación del tomacorrisnlB después ds cada uso ■ Enchuta el oordon de alimentación en el orlicia de entrada ubicado detrás del sillón Enchute el cordón de alimentación en un f Evila que la unidad sea conectada cu and n s| inlBrrupior aslá en la posición “lock" I on XOoff 37 MANDO Bolón da iniUD/rBfwsiaún- ■ Para imaar pulse el bolán ds imao/reposicián ■ Para reponer pulsa el bclon da mino/reposician Púa da sensor de selector dH masajB programado/manual Bolones modalidad de masaje programado Posición "abajo da lapa deslizante ■ Puede seleccionarse la modalidad da masaje programada Lámpara indicadora da □ paraciún Balón da parada Conmutador de ajusie da cabezas da masaje Bolán da programa corla Posición "e/riba de la tapa dBSlizanlB ■ PuBdB salBccmnasse |a modalidad da masaje manual Lámparas indicadoras dB cursa da masaja Bolones de ajusta de arriba/abajo Balen as da ajusta da ancho Bolán de selector dB masaja ■ Pulse para cambiar progresivamente las modalidades dal cursa da masaje Siempre vuelva a malar el mande en el bolsillo dBl lado izquierdo daspués da usar para almacenamiento seguro PARA INCIAR/TERMINAR LA ACCION DE MASAJE Anles de utilizar, primero lea leídas las instrucciones, incluyendo los avisos y las precauciones de seguridad, así como también la sección sobre masaje programado y manual (INICIANDO LA OPERACION) 1 Para activar la Función de masaje, pulse ambas pulsadores laterales simultáneamente • Compruebe que se enciende la luz indicadora de funcionamiento 2 Si desea interrumpir temporalmente el masaje, pulse el pulsador derecho Las cabezas de masaje se detendrán en el acto ■ Compruebe que se apaga el indicador de funcionamiento Para reanudar el masaje pulse, el botón del lado izquierdo 3 Despues del usd final, pulse el boton del lado izquierdo para restaurar las cabezas de masaje ■ Las cabezas de masaje se elevaran, se extenderán, y se pararan en la posicion de parada Con las cabezas en esta posición, pondría sentarse cómodamente y utilizar el sillón de masaje como silla normal ■ No Divide guardar el mando en el bolsillo lateral del apoyabrazos izquierdo cuando no la utillice 4 ¿Desea funcionamiento manual o programado7 NOTA IMPORTANTE Si Vd nunca ha tenido un masaje o prefiere un masaje suave, le recomendamos comenzar por la modalidad manual ■ Si Vd desea seleccionar el masaje programado, mueva la cubierta deslizante a la posicion inferior completamente ■ Si Vd desea seleccionar el masaje manual, mueva la cubierta deslizante a la posición superior completamente (Vea la NOTA) NOTA Asegúrese de comprobar la posicion de la cubierta deslizante Para operacion manual, la cubierta deslizante tiene que oprimir el pasador sensorial ubicado en el lado izquierdo de la guia de deslizamiento Temporizador automático del masajeador ■ Para impedir masaje excesivo, hay un temporizador incorporado que, despues de 15 minutos aprox de operación, automáticamente retornara las cabezas de masaje a la posición "restore" (restauración) y detendrá su movimiento ■ Al presionar el conmutador de funcionamiento mientras las cabezas de masaje están moviéndose hacia la posicion de restauración, el tiempo de funcionamiento se extenderá oíros 15 minutos aproximadamente ■ Si se pulsa el bolon del masaje programado, el aparalo se parará despes de terminar el programa 39 MASAJE PROGRAMADO Primero familiarícese can las precauciones de seguridad (Como preseleccianar la posicmn de las cabezas de masaje) 1 Active el botón de funcionamiento y desplace la tapa deslizante completamente a su posicion interior 2 Ponga el conmutador de ajuste de cabezas de masaje en la posicion "7" A continuación, ajuste las cabezas de masaje a sus hombros moviendo el conmutador de ajuste 3 Puede ajustar la posicion de cabezas de masaje durante bI masaje NOTA Cuando localice su posicmn favorita, memarice el numero impreso cerca del conmutador ■ El masaje funcionara automáticamente durante 12 minutos despues de pulsar el pulsador NOTA Compruebe que esta encendida la luz indicadora de modalidad correspondiente • Si Vd no pulsa el boton, la modalidad de masaje programado automáticamente comenzara despues de 4D segundos ■ Si usted no tiene suficiente tiempo para disfrutar de un mensaje programada completa, pulse el batan de "programa corta” El mensaje operara por aproximadamente 5 minutos La luz indicadora permanecerá encendida durante la duración del mensaje ■ Si desea detener la modalidad de masaje breve, vuelva a pulsar "short pragram” otra vez 40 MASAJE PHOGHAMADO Modalidad programada normal - (aproximadamente 12 minutos) Modalidad programada breve - (aproximadamente 5 minutos) I (LA MODALIDAD BREVE PROGRAMADA CONSISTE EN: ® íD © © © ® ®) MasajH ondúlame X Las diagramas anteriores se han abreviado para permitir fácil comprensión de la acción de masaje 41 MASAJE MANUAL Lea en primer lugar las precauciones de segundad hasla familiarizarse con ellas 1 Pulse los botones-conmutadores de funcionamiento y ponga la tapa deslizante en posicion "superior" manual 2 Pulse el boton selector de masaje • La modalidad de masaje puede cambiarse pulsando prngres5ivamente el boton selector de masaje como sigue 1 Masaje ascendente 2 Masaje descendente 3 Masaje ondulante 4 Masaje ondulante local 5 Masaje de amasamiento y ondulante 6 Masaje de amasamiento local y ondulante Masaje 0 Seleccione el masaje ascendente o descendente para comenzar el masaje en cualquier posición © Para seleccionar la posicmn deseada, utilice los botones "UP (ascendente)", "DOWN (descendente)" NOTA No debe darse masaje en cualquier parte de su cuerpo durante mas de 5 minutos No estire los muculos de su espalda durante mas de 15 minutos cada vez Un masaje continuo en la misma zona podría causar dolores Masaje ondulante © Seleccione el pulsador de masaje ondulante ■ Las cabezas de masaje se mueven a la posicion mas suave y a la pisicion mas estrecha, y comienza el masaje ondulante © Utilice el botun de ajuste "WIDER (mas ancho)" o "NARROWER (mas entrecho)" para ajustar la anchura de las cabezas de masaje ® Para elevar las cabezas de masaje, pulse el boton "UP" Para bajarlas, pulse el boton "DOWN" ■ Si sdId desea extender cierta parte de las cabezas de masaje, utlice el boton "UP" para elevarlas o et "DOWN” para bajarlas 42 MASAJE MANUAL Masaje ondulante local (D Seleccione el boton de masaje ondulante local ■ Las cabezas de masaje se desplazan a la posición mas débil y mas estrecha y comienza el masaje ondulante local © Utilice el boton de ajuste "WIDER (mas ancho)" o "NARROWER (mas estrecho)” para ajustar la anchura de las cabezas de masaje Para elevar las cabezas de masaje, pulse el botón "UP” Para bajarlas, pulse el boton "DOWN” Masaje de amasamiento y ondulante_ © Seleccione a modalidad de masaje de amasamiento y ondulante ■ Las cabezas de masaje comienzan el masaje de amasamiento y ondulante © Para elevar las cabezas de masaje, pulse el botón "UP" Para bajarlas, pulse el boton "DüWN" ■ Si solo desea extender cierta parte de las cabezas de masaje, utilice el boton "UP” para elevarlas o el "DOWN” para bajarlas Masaje de amasamiento y ondulante local_ © Seleccione la modalidad de masaje de amasamiento y ondulante local ■ Las cabezas de masaje comienzan el masaje de amasamiento y ondulante local Para elever las canbezas de masaje, pulse el boton "UP" Para bajarlas, pulse el botan "DOWN" Ajustabilidad para masaje manual Modalidad manual Ajuste arriba/abajD Ajuste de anchura Ascendente Si (1' 10 1/4") No (2 61/64") Descendente Si (1' 10 1/4") Nd (2 61/64") Amasamiento Si (1' 10 1/4") Si (3 11/32' á 4 21/64") Ondulante Si (1' ID 1/4") Si (3 11/32" à 4 21/641 □ndulanle local Si (1' 10 1 /4*) Si (3 11/32' à 4 21/641 AmasamiBnto/DndulanlB Si (1' 10 1/4") Na (2 B1 /541 Amasamientc/ondulante Pocal Si (1' 10 1/4*) No (2 61 /641 43 MASAJE MANUAL Ajuste superior - inferior y de la anchura de las cabezas de masaje ■ Utilice el botan de ajuste (posicion de masaje ascendente) □ el botan de ajuste (posición de masaje descendente) para ajustar la posicion superior e inferior de las cabezas de masaje Para elevar las cabazes de masaje, pulse el botan "UP” Para bajarlas, pulse el boton "DOWN” Utilice el pulsador de ajuste "WIDER (mas sncha)" o "NARRGWER (mas estrecho)” para ajustar la anchura de las cabezas de masaje ■ Cuando las cabezas de masaje hayan alcanzado la posicion deseada, retire el dedo del batan y las cabezas se quedaran en esa posicion ■ Quite su dedo del pusador y el funcionamiento se reanudara NOTA 5i las cabezas de masaje se bloquean rorzadamete, ellas se pararán para sequndad y las lámparas del panel de control destellarán para avisarle. Alce su espalda ligermente y pulse el botón de inicio 44 RECLINANDO EL SILLON Primero lea y Familiarícese con las precauciones de seguridad El ángulo del respaldo del sillón puede cambiarse a fin de que el peso del cuerpo y las cabezas de masaje operen junios para determinar la intensidad del masaje Trale de cambiar el ángulo del respaldo del sillón para encontrar un masaje confortable de una intensidad que se acomode al máximo a su confort Pueden utilizarse toallas juntamente con la almohadilla espaldar para disminuir la intensidad, si se desea ■ Mientras Vd esta sentado tire hacia fuera de la palanca de reclinación que esta en la parte exterior del apDyabrazos derecho y recline el respalda del sillón al ángulo deseadc Quite la mano de la palanca y el respaldo del sillón permanecerá en ese ángulo • Si Vd desea levantar el respaldo del sillón, alce su cuerpo del respaldo del sillón y tire hacia arriba de la palanca de reclinación • Para conseguir el máximo beneficio del masaje, deje relajar su cuerpo y recline de una manera confortable ■ Asegúrese de que el respaldo del sillón está apartado de paredes y objetos COMO EXTENDER EL MASAJEADOR DE PIERNAS © Presione el botón de cierre de la palanca entendedora del apoyabrazDs © Mientras mantiene el bdon de cierre de la palanca entendedora del apoyabrazcs presionado, gire la palanca y extienda el apoyabrazos (El botón de cierre puede liberarse una vez se haya girado ligermente la palanca) ® Gire la palanca extendedora del apDyabrazos hasta que este quede completamente estirado y se trabe en su luger © Para almacenar el apoyabrazcs, presione el boten de cierre de la palanca extendedora del apoyabrazos e invierta el procedimiento anterior NOTA Mantenga a los niños y a Ids ammalitos apartados del sillón de masaje al bajar el apoyabrazos para evitar heridas 45 GAMA DE MOVIMIENTO DE CABEZAS DE MASAJE La anchura enlre las cabezas de masaje puede ajustarse para masaje ondulante y masaje ondulante local Las cabezas pueden ajustarse a una amplia gama de distintas anchuras, ofreciendo un masaje variado en cualquier lugar que se desse, desde las cervicales a los lumbares (MASAJE DE AMASAMIENTO ONDULANTE Y AMASAMIENTO ONDULANTE LOCAL ) Anchura de alcance de masaje 2 61/64" (75 mm) (La anchura no puede ajustarse) (ONDULANTE, ONDULANTE LOCAL Y DE AMASAMIENTO LOCAL) Anchura de alcance de masaje 3 11/32" á 4 21/64" (B5 mm □ 110 mm) 46 GUIA DE LOCALIZACION DE AVEHIAS Antes de pedir servicio para su unidad, compruebe la tabla de abajo para la posible causa del problema Algunas simples comprobaciones y pequeñas ajustes de su parte pueden eliminar el problema y restaurar la operacion apropiada Si Vd duda acerca de algunos puntos de comprobación □ si Ids remedios indicados en el cuadro no resuelven el problema, refiera al directorio de las centras de servicio autorizados (vea la lista de centros de servicia incluida) para localizar un centro de servicio conveniente □ consulte a su distribuidor de Panasonic para instrucciones (En EE ULJ llame 1-B00-350-0552 para el centro de servicio autorizado mas cercano Problema Causa(s) del problema Remedia sugsrmdo El masaje riD empieza El cable de alimentación na esla enchufado Enchufe el cablB de alimentación en un lomacorriente de CA (120 V) El conmutador de luente de alimentación está en la pDSicmn Ff" Deslice el conmutador de alimentación a “on" Todas las lamparitas del mando destellan y las cabezas de masajB se paran Si las cabezas de masaje se bloquean forzadamente, ellas se pararán para seguridad Levante su espalda ligeramente y pulse el botDn de inicio El masaje de amasamiento no puede cambiarse inmediatamente a un masaje ondulante Las cabezas de masaje tienen que moverse a la posición estrecha para un masaje ondulante Espere hasta que las cabezas de masaje alcancen la posición más es trecha El masaje manual deseado no comienza La cubierta deslizante del mando no se ha movida al extremo superior completamente Deslice la cubierta hacia arriba hasta que se coloque firmemenle en su lugar con chasquido Las cabezas de masaje no alcanzan sus hombros El conmutador de ajuste ds nivel de hombros no ha sido fijado correctamente Deslice el conmutador de ajusle de nivel de hombros hasta que las cabezas de masaje alcancen su pcsicion de hombros Sus hombros son demasiado alias Mueva su cintura hacia adelante y recline el respaldo del sillnn 47 Matsushita Home and Commercial Products Company Appliance Products Div Dne Panasonic Way #4A-3 Secaucus, New Jersey 07094 No 1 EN, FR, SP Primed in Japan...

Otros modelos de este manual:
Muebles - EP574 (1.33 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría