Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario HP, modelo HP Compaq LA2206xc 21.5-inch Webcam LCD Monitor

Fabricar: HP
Tamaño del archivo: 1.42 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual





Optimum Resolution: 1920 x 1080 @ 60 Hz
ESPAñol - lEA ESto PrIMEro -
PortUGUêS Do BrASIl
norSk
ČEštInA
Ελληνικά
한국어
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk
VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente:
ou danos ao seu equipamento:
støt eller skade på utstyret:
proudem nebo poškození zarízení, je treba
ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
줄이려면,
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen
dodržovat následující pokyny:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας.
• 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
alimentação. O plugue de aterramento é um importante
er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu.

Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
중요한 안전 장치입니다.

medida de seguridad muy importante.
recurso de segurança.
• Koble til strømkabelen i et jordet ut ak som er lett
Zemnicí zástrcka je duležité bezpecnostní zarízení.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
• 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de

• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com
tilgjengelig til enhver tid.
• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která

εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
꽂으십시오.
EnGlISh
CA con conexión a tierra que pueda alcanzar
aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
je za každé situace snadno dostupná.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
• 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
WARNING: To reduce the risk of electric shock or
fácilmente en todo momento.
• Desligue o monitor desconectando o cabode
strømkabelen fra strømut aket.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího
τροφοδοσίας από την πρίζα.
해제하십시오.
damage to your equipment:
• Apague el monitor desenchufando el cable de
alimentação da tomada elétrica.
Se CD-en for informasjon om oppset , drivere, programvare og
kabelu z elektrické zásuvky.
Ανατρέξτε στο CD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα οδήγησης,
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD와 규정, 안전 및 환경
• Do not disable the power cord grounding plug. The
alimentación de la toma eléctrica.
Consulte o CD para obter configuração, drivers, software
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις σχετικά με την
알림을 참조하십시오.
grounding plug is an important safety feature.
El CD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
e notificações regulamentares, de segurança e ambientais.
a poznámky o životním prostředí viz CD.
ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad
Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig for
제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시작
that is easily accessible at all times.
y medio ambiente.
Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida
ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/eller
Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η
메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를 통
• Disconnect power from the monitor by unplugging
pela HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu
på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní
οποία παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν
해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보증
the power cord from the electrical outlet.
Usted puede encontrar la garantía expresamente
PC e/ou no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/
eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/
nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici.
σας από το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το
서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보
proporcionada por HP para su producto en el menú inicio
regiões é fornecida uma Garantia Limitada HP impressa na
regioner der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be
V některých zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná
CD/DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/
증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는
Refer to the CD for setup, drivers, software and regulatory,
en su PC o en el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos
caixa. Em países/regiões onde a garantia não é fornecida em
om et trykt eksemplar fra hp.com/go/orderdocuments, eller skrive
omezená záruka společnosti HP. V zemích nebo oblastech,
περιοχές παρέχεται επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση
hp.com/go/orderdocuments를 방문하거나 다음 주소로 서신을
safety and environmental notices.
países o regiones se suministra una garantía limitada HP impresa
formato impresso, você pode solicitar uma cópia impressa em
til HP til: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat
της HP. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται
보내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.Hewlett-Packard, POD, P.O.
You can find the expressly provided HP Limited Warranty
en la caja. En aquellos países o regiones donde la garantía no
hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett Packard,
Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments
εκτυπωμένη, μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
applicable to your product in the start menu on your PC
se suministra en formato impreso, usted puede solicitar una copia
MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
του hp.com/go/orderdocuments ή να απευθυνθείτε στην HP στην:
Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:
서신에 제품 이름, 보증 기간, 성명 및 우편 주소를 기재해 주십시
and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/
impresa desde hp.com/go/orderdocuments o escriba para:
Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia,
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
오.
regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box.
América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
nome e endereço postal.
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
In countries/regions where the warranty is not provided
Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos
Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu.
Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος
in printed format, you may request a printed copy from
Europa, Medio Oriente y África: Hewlet -Packard, POD, Via G.
ισχύος της εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.
hp.com/go/orderdocuments or write to:
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
SVEnSkA
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía,
简体中文
Boise, ID 83714, USA
nombre y dirección postal.
ItAlIAno
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar
och skada på utrustningen:
警告:
Europe, Middle East, Africa: Hewlett Packard, POD, Via G.
SloVEnČInA
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni
türkçE
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har
e danni all’apparecchiatura:
en viktig säkerhetsfunktion.
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi
• 不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全
Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
• Non scollegare il contatto di terra del connet ore del cavo
poškodenia zariadenia:
保护措施。
Alexandra Post Office, Singapore 911507
• Sätt in nätsladden i ett jordat elut ag som alltid
tehlikesini en aza indirgemek için:
d’alimentazione. Il collegamento a terra è un’importante
är lätt att komma åt.
• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla.
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
• 将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面)
Please include your product name, warranty
DEUtSch
carat teristica di sicurezza.
Uzemňovací konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
电源插座。
period, name and postal address.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta
Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col
ut nätsladden ur det elektriska väggut aget.
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky,
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
• 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
oder einer Beschädigung der Geräte:
legata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile
Se cd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt
ktorý je vždy ľahko dostupný.
topraklı bir prize takın.
请参阅 CD 查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境注意
• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables
in qualsiasi momento.
information om föreskrifter, säkerhet och miljö.
• Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
事项。
ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo
z elektrickej zásuvky.
çekerek kesin.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose
il cavo di alimentazione o dalla presa elettrica.
Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen
您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的
Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť
CD/DVD
FrAnçAIS
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre
an, die jederzeit leicht erreichbar ist.
Fare riferimento al CD per l’installazione, i driver, il software
anges i den form som är tillämplig för din produkt, i din
中找到适用于您的产品的显式提供的
a upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD.
HP 有限保修声明。对
bildirimleri için CD’ye başvurun.
e le avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.
dators startmeny och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med
于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den
HP 有限保修声明。
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
i lådan. I en del länder/regioner finns det ett tryckt exemplar
Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP,
对于未提供印刷格式的
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan
HP 有限保修声明的国家/地区,您可以
de détérioration de l’équipement :
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodot o
av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där
ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci

CD/DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış
hp.com/go/orderdocuments 或致信以下地址以获取保修声明
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
Auf der CD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern,
è disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso
garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära ett tryckt
úvodnej ponuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného
的印刷副本:
HP Sınırlı Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/
Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra Post
La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen
nella confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è
exemplar från hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på:
v balení produktu. V niektorých krajinách alebo oblastiach sa
bölgelerde, kutunun içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi
Office, Singapore 911507
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec
und Umwelthinweisen.
anche inclusa la versione stampata della garanzia limitata HP.
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka spoločnosti
temin edilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/
请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。
conducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
Per i paesi/regioni per i quali non viene fornita la versione
Naviglio (MI), Italien
HP. V krajinách alebo oblastiach, v ktorých sa záruka neposkytuje
bölgelerde, hp.com/go/orderdocuments web sitesine girerek
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon
Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte
stampata della garanzia limitata HP, è possibile richiederla sul
vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu vyžiadať na
veya aşağıdaki posta adresine mektup göndererek basılı
l’alimentation de la prise électrique.
beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC
sito Web hp.com/go/orderdocuments o scrivendo al seguente
Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din
und/oder in der CD/DVD im Versandkarton finden. Für einige
postadress.
lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa písomne obrátiť
kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio,
Reportez-vous au CD pour l’installation, les pilotes, les logiciels
indirizzo: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Länder/Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie
na nasledujúce adresy: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio,
9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité
Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die
9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı
繁體中文
et l’environnement.
Garantie nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als
Includere il nome del prodot o, il periodo di garanzia,
Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.
ve posta adresinizi belirtin.
Schriftstück von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder
il proprio nome e l’indirizzo postale.
警告:
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément
schriftlich unter der Adresse: Hewlett-Packard, POD, Via G.
若要降低觸電或損壞設備的風險:
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu
SUoMI
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功能。
Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte.
Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,
VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
• 請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
Pour certains pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est
BAhASA InDonESIA
fournie dans la boîte. Dans les pays/régions où la garantie n’est
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
seuraavasti:
Pycckий
• 請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
DAnSk
pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie
•Älä poista virtajohdon maadoituspistoket a käytöstä.
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參考
imprimée via l’adresse hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at
listrik atau kerusakan perangkat:
CD 內容。
•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
электрическим током или повреждения оборудования
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
aina helposti käytettävissä.
соблюдайте следующие правила.
•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan
您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的
Blvd, Boise, ID 83714, USA
pembumian merupakan alat pengaman yang penting.
nEDErlAnDS
•Strømledningen bør altid være tilslut et jordforbindelsesstikket.
•Katkaise näytön virta irrot amalla virtajohto pistorasiasta.
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура
CD/DVD 中,找到明確提供且適用於產品的 HP 有限保
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD,
Det e jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
питания. Заземление очень важно для обеспечения

•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan
固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份
Katso CD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus,
HP 有限保
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
(grounded) dan mudah diakses setiap saat.
WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische
•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
безопасной эксплуатации.
固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset.
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
stikkontakt med jordforbindelse.
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan
hp.com/go/orderdocuments 要求一份印刷本,或是來函:
le nom et l’adresse postale.
kabel listrik dari stopkontak listrik.
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud
Löydät tuotet asi koskevan HP:n rajoitetun takuun
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
af stikkontakten.
tietokoneesi Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana
• Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля
Baca petunjuk dalam CD tentang konfigurasi, driver, perangkat
Singapore 911507
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige
olevalta CD/DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla
питания из электрической розетки.
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地址
gemakkelijk te bereiken is.
bestemmelser og sikkerhed kan findes på cd’en.
HP:n rajoitettu takuu toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa
Руководство по установке, драйверы, программное
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
ja alueilla, joissa takuutodistusta ei toimiteta painetussa
Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan
обеспечение и примечания, касающиеся нормативных
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede
muodossa, voit pyytää painettua kappalet a osoitteesta
secara tersurat dapat dilihat di menu start pada PC
документов, безопасности для человека и окружающей
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start
hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen:
dan/atau CD/DVD yang disertakan dalam kemasan.
Raadpleeg de CD voor de instal atie, stuurprogramma's, software en
среды, содержатся на компакт-диске.
på din pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken.
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Di beberapa negara/kawasan, dokumentasi Jaminan Terbatas
kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu.
For nogle lande/områder medfølger der en trykt begrænset
Naviglio (MI), Italia
Четко оговоренную ограниченную гарантию HP,
HP disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan
HP-garanti i pakken. I lande/områder, hvor garantien ikke
yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda
U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt udgave via
Liitä mukaan tuot een nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.
dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/go/orderdocuments
toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van
«Пуск» компьютера и/или на компакт-диске/диске DVD,
hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP på:
atau mengirimkan surat ke: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,
uw PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor
входящем в комплект поставки. В некоторых странах/регионах
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Alexandra Post Office, Singapura 911507
een aantal landen/regio’s worden gedrukte garantievoorwaarden
печатная ограниченная гарантия HP входит в комплект
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
in de doos meegeleverd. In landen/regio’s waar de garantie niet
поставки. В некоторых странах/регионах, где гарантия
Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta
gedrukt wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen
Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
не предоставляется в печатном формате, можно запросить
alamat lengkap Anda.
PolSkI
op hp.com/go/orderdocuments of u kunt schrijven naar:
печатную копию на веб-узле hp.com/go/orderdocuments или
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
написать письмо по адресу: Hewlett-Packard, POD, Via G.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
Naviglio (MI), Italië
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode,
• Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego
Укажите наименование продукта, гарантийный период,
uw naam en adres op.
we wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni
имя и почтовый адрес.
bardzo ważną funkcję zabezpieczającą.
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda
sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
• Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel
zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne,
dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono
na dysku CD.
Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można
znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD
dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/region-

ach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP.
W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana
w postaci drukowanej, można zażądać kopii drukowanej,
odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub pisząc
na jeden z poniższych adresów: Hewlett-Packard, POD, Via G.
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Włochy
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,
nazwisko i adres pocztowy.


...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría