Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Dell, modelo Inspiron 7500

Fabricar: Dell
Tamaño del archivo: 806.48 kb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:enes

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


DEVICE BAYS
BAIES DE
MEDIENSCHACHT
COMPARTIMENTO DE
VAKKEN VOR
PÉRIPHÉRIQUE
MEDIOS FÍSICOS
TOEBEHOREN
latches
Loquets
Klinken
pestillos
veersloten
bottom of computer
Fond de l'ordinateur
Unterseite des Computers
parte inferior del ordenador
onderkant van de computer
To install a new device in the media bay or
Pour installer un nouveau périphérique dans la
Zum Einbauen eines neuen Geräts in den
Para instalar un dispositivo nuevo en el compartimento
Ga als volgt te werk als u een nieuw apparaat in
MegaBay, perform the following steps:
baie de média, suivez les étapes ci-après :
Medienschacht diese Schritte ausführen:
de medios físicos, siga estos pasos:
het vak voor opslagmedia of de MegaBay wilt
1. Turn off the computer, close the display, and
1. Mettez l'ordinateur hors tension, éteignez
1. Den Computer ausschalten, die Anzeige
1. Apague el ordenador, cierre la pantalla y
installeren:
turn the computer over.
l'écran de l'ordinateur et retournez
schließen und den Computer umdrehen.
voltee el ordenador.
1. Zet de computer uit, sluit het display en
2. Push the latch lock toward the back of the
l'ordinateur.
2. Die Verriegelungsvorrichtung in Richtung
2. Empuje el pestillo de fijación hacia la parte
draai de computer om.
computer. Slide the latch release away from
2. Poussez le loquet de verrouillage vers
Rückseite des Computers schieben. Die
posterior del ordenador. Deslice el liberador
2. Duw de grendelinrichting naar de achterzijde
the bay you want to remove. Keep holding
l'arrière de l'ordinateur. Faites glisser le
Verriegelungsfreigaben vom Medienschacht
del pestillo en dirección opuesta al
van de computer. Schuif het
the latch release with one hand while pulling
bouton d'éjection du loquet with hors de la
weg schieben. Mit einer Hand die
compartimento que desea quitar. Continúe
loszetmechanisme van het mediavak weg.
the device out of the bay with the other.
baie que vous voulez enlever. Tenez le
Verriegelungsfreigaben halten, während mit
sujetando el liberador del pestillo con una
Houd het loszetmechanisme met één hand
3. Install a device in the bay, and push the
bouton d'éjection appuyé d'une main tout en
der anderen Hand das Gerät aus dem
mano mientras con la otra tira del
vast, terwijl u met de andere hand het
latch lock back to the locked position.
retirant le périphérique hors de la baie de
Medienschacht gezogen wird.
dispositivo hacia afuera del compartimento
apparaat uit het mediavak trekt.
4. Restart the computer.
média de l'autre main.
3. Das Gerät im Medienschacht einbauen und
de medios físicos.
3. Installeer een apparaat in het mediavak en
3. Installez un périphérique dans la baie de
die Verriegelungsvorrichtung zurück in die
3. Instale un dispositivo en el compartimento
duw de grendelinrichting weer in de
média et remettez le loquet de verrouillage
verriegelte Position drücken.
de medios físicos y empuje el pestillo de
vergrendelde stand.
en position verrouillée.
4. Den Computer neu starten.
fijación a la posición trabado.
4. Start de computer opnieuw.
4. Redémarrez l'ordinateur.
4. Reinicie el ordenador.
PC CARDS
CARTES PC
PC-KARTEN
TARJETAS PC
PC-KAARTEN
IMPORTANT: Complete the setup of your operating
system before you install a PC Card.
PC Card slot
Fente pour carte PC
IMPORTANT: Terminez l'installation de votre
PC-Karten-Steckplatz
système d'exploitation avant d'installer une carte
Ranura de tarjeta de
PC.
Slot voor PC-kaart
IMPORTANTE: Termine la configuración de su
sistema operativo antes de instalar una tarjeta PC.
BELANGRIJK: Werkt u de setup ran uw
besturingssysteem af voor een PC Card te
installeren.
WICHTIG: Vor der Installation der PC-Karte das
Setup des Betriebssystems abschließen.
To install a PC Card, hold the card with its
Pour installer une carte PC, tenez la carte de
Zur Installation einer PC-Karte die Karte mit der
Para instalar una tarjeta PC, sujete la tarjeta con Als u een PC-kaart wilt installeren, moet u de
orientation symbol pointing into the slot and the
façon à ce que son symbole d'orientation soit
Ausrichtmarkierung zum Steckplatz und der
su símbolo de orientación apuntando hacia la
kaart zo vasthouden dat het
top side of the card facing up. Insert the card
dirigé vers la fente et sa face supérieure vers le
Oberseite der Karte nach oben zeigend halten.
ranura y con la parte superior de la tarjeta hacia
oriënteringssymbool naar het slot wijst en de
into the slot and press in firmly.
haut. Insérez la carte dans la fente et enfoncez
Die Karte in den Steckplatz einsetzen und fest
arriba. Inserte la tarjeta dentro de la ranura y
bovenkant van de kaart naar boven wijst. Schuif
To remove a PC Card, press the eject button.
fermement.
hineindrücken.
presione firmemente.
de kaart in de opening en druk deze goed vast.
When the button slides out, press it again to
Pour retirer une carte PC, appuyez sur le bouton
Zum Entfernen einer PC-Karte die Auswurftaste
Para retirar una tarjeta PC, oprima el botón de
Druk op de uitschuifknop.
release the card. Gently remove the card. Then
d'éjection. Lorsque le bouton ressort, pressez-le
drücken. Wenn die Taste herausspringt, diese
eyección. Cuando el botón se deslice hacia
Als de knop naar buiten schuift, drukt u er
press the eject button once more until it is flush
encore pour libérer la carte. Retirez-la
nochmals drücken, um die Karte freizugeben.
afuera, oprímalo de nuevo para liberar la tarjeta.
nogmaals op om de kaart vrij te maken.
with the computer casing.
doucement. Puis, appuyez sur le bouton
Die Karte vorsichtig entfernen. Dann die
Retire la tarjeta con cuidado. Luego oprima el
Verwijder de kaart voorzichtig. Druk nog een
d'éjection une fois de plus jusqu'à ce qu'il
Auswurftaste noch einmal drücken, bis sie mit
botón de nuevo hasta que quede al ras con la
keer op de uitschuifknop totdat deze terug is
s'insère dans le boîtier de l'ordinateur.
dem Computergehäuse abschließt.
superficie del ordenador.
geschoven in het omhulsel van de computer.
Information in this document is subject to change without
Les informations de ce document sont sujettes à
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
La información contenida en este documento está sujeta a De informatie in deze documentatie kan zonder
notice.
modifications sans préavis.
© 1999 Dell Computer Corporation. Alle Rechte
cambios sin previo aviso.
kennisgeving worden gewijzigd.
© 1999 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
© 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
vorbehalten. Gedruckt in den U.S.A.
© 1999 Dell Computer Corporation. Reservados todos los
© 1999 Dell Computer Corporation. Alle rechten
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Warenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, BE
derechos. Impreso en los EE.UU.
voorbehouden. Gedrukt in de VS.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, BE DIRECT,
Marques utilisés dans ce texte : Dell, le logo DELL, BE
DIRECT, Inspiron und MegaBay sind Warenzeichen der Dell
Marcas comerciales usadas en este texto: Dell, el logotipo de
In deze documentatie zijn de volgende handelsmerken
Inspiron, and MegaBay are trademarks of Dell Computer
DIRECT, Inspiron et MegaBay sont des marques de Dell
Computer Corporation; Microsoft, Windows und Windows NT
DELL, BE DIRECT, Inspiron e MegaBay son marcas
gebruikt. Dell, het DELL-logo, BE DIRECT, Inspiron et MegaBay
Corporation; Microsoft, Windows, and Windows NT are
Computer Corporation ; Microsoft, Windows et Windows NT
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows
zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation; Microsoft,
registered trademarks of Microsoft Corporation. Other
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten
y Windows NT son marcas registradas de Microsoft
Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken
trademarks and trade names may be used in this document to D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés
Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der
Corporation. Otras marcas y nombres comerciales pueden
van Microsoft Corporation. Andere eventueel in deze
refer to either the entities claiming the marks and names or
dans ce document pour faire référence aux entités se
entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell Computer
utilizarse en este documento para hacer referencia a las
documentatie gebruikte handelsmerken en handelsnamen
their products. Dell Computer Corporation disclaims any
réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs
Corporation verzichtet auf alle Besitzrechte an Warenzeichen
entidades que poseen las marcas, los nombres o sus
verwijzen naar de entiteiten die aanspraak maken op de
proprietary interest in trademarks and trade names other than
produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt
und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
productos. Dell Computer Corporation renuncia a todo interés
merken en namen, of naar hun producten. Dell Computer
its own.
propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres
September 1999 P/N 9346T Rev. A00
sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
Corporation heeft geen aanspraak op eigendomsrechten in
September 1999 P/N 9346T Rev. A00
que les siens.
sean los suyos.
handelsmerken en handelsnamen die niet van Dell zijn.
Septembre 1999 P/N 9346T Rév. A00
Septiembre de 1999 N/P 9346T Rev. A00
September 1999 Onderdeelnr. 9346T Rev. A00


...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría