|
Resumen del manual
• If water should happen to splash on the instrument or the battery, wipe it off immediately and allow it to dry in a dry location. Do not put the instrument in the case until it is completely dry as this may result in damage to the instrument. • Turn off the power when removing the battery from the instrument as removing the battery while the power is still on may result in damage to the instrument. • The battery mark displayed on the instrument is only an estimate of remaining battery power and is not completely accurate. Replace the battery quickly when it is about to run down as the time a battery lasts on one charge differs depending on conditions of ambient temperature, and the measurement mode of the instrument. • Confirm the battery level remaining before operating. [Auto focus] The Auto focus mechanism is very precise but will not function under every condition. Focusing depends on brightness, contrast, the shape and size of the target. In such a case, press the AF button and focus on the target by operating the Power focus key or the AF ring. [LD POINT, laser pointer] When you make a correct direction using the “LD POINT”, aim the laser beam at the wall and mark the center and then confirm the discrepancy between the reticle center and the marked point beforehand. PRECAUTIONS REGARDING SAFETY [Storage and operating environment] • To prevent making short-circuit when removing the battery and charger from the case and storing them, apply electrically resistant tape to the poles of the battery. Storing the battery and charger as is may result in fire or burn injury due to short-circuit. • Avoid storing the instrument in places subject to extreme high, low or radically fluctuating temperature. (Ambient temperature range during use: –20° C to +50° C) • Distance measurements may take longer when atmospheric conditions are poor such as when heat shimmer is present. When storing the instrument, always put it in its case and avoid storage in dusty location or location subject to vibration or extreme heat or humidity. • Whenever there is a sharp temperature difference between the instrument’s storage and usage locations allow the instrument to adjust to the ambient for an hour or more before use. Be sure to protect the instrument from the sun if the location is subject to intense direct sunlight. • During surveys for which the survey precision or atmospheric measurement method has been defined measure the atmospheric temperature and pressure separately and enter those values rather than using the Automatic Atmospheric Correction function. • The battery should be charged approximately once per month if the instrument is to be stored for an extended period of time. The instrument should also be removed from its case occasionally and aired out. • In addition to these precautions, be sure to handle the instrument properly at all times following the descriptions given in the various sections of this manual to assure safe and proper measurements. [Transporting and carrying the instrument] • Be careful to protect this instrument from shock of impact and excessive vibration which may result in damage during transportation and shipment. • When transporting the instrument, always put it in the case and wrap shockabsorbing material around it and be sure it is handled as “FRAGILE”. [Checks and repairs] • Always check the instrument before beginning work and check that the instrument is maintaining the proper level of precision. Pentax bears absolutely no responsibility for damages due to survey results obtained from surveys conducted without an initial instrument check. • Never disassemble the instrument, battery or charger even if you do detect an abnormality as there is a risk of fire or electric shock due to short-circuit. If you think the product requires repair, contact the retail outlet where you purchased it or an authorized repair site. CONTENTS PRECAUTIONS REGARDING SAFETY 3 SAFETY PRECAUTIONS (MUST BE FOLLOWED) 3 USAGE PRECAUTIONS 6 1. BEFORE USING THE INSTRUMENT 12 1.1 NAMES OF PARTS 12 1.2 UNPACKING AND PACKING 14 1.3 STANDARD EQUIPMENT 14 1.4 ATTACHING AND CHARGING THE BATTERY 15 2. DISPLAY AND KEYBOARD 18 2.1 DISPLAY AND KEYBOARD 18 2.2 OPERATION KEY 18 2.3 FUNCTION KEY 19 2.4 ALPHANUMERIC INPUT 21 2.5 LD POINT, LASER POINTER 21 3. PREPARATION FOR SURVEYING 22 3.1 CENTERING AND LEVELING OF THE INSTRUMENT 22 3.2 LASER PLUMMET 23 3.3 OPTICAL PLUMMET (OPTION) 24 3.4 LEVELING WITH CIRCULAR VIAL 25 3.5 LEVELING WITH ELECTRONIC VIAL 25 3.6 EYEPIECE ADJUSTMENT 27 3.7 TARGET SIGHTING 27 3.8 ATTACHMENT AND DETACHMENT OF TRIBRACH 31 4. TURNING THE POWER ON 32 4.1 TURNING THE POWER ON AND OFF 32 4.2 ADJUSTING LCD CONTRAST 33 4.3 ADJUSTING ILLUMINATION BRIGHTNESS 33 4.4 ADJUSTING RETICLE ILLUMINATION 34 5. ANGLE MEASUREMENT 35 5.1 MEASURING AN ANGLE 35 5.2 RESETTING THE HORIZONTAL ANGLE TO 0 35 5.3 HOLDING THE HORIZONTAL ANGLE 36 5.4 INPUTTING AN ARBITRARY HORIZONTAL ANGLE 36 5.5 DISPLAYING THE % SLOPE OF THE VERTICA...
Otros modelos de este manual:Instrumentos de óptica - R-315EX(NX) (1.2 mb)
Instrumentos de óptica - R-322EX(NX) (1.2 mb)
Instrumentos de óptica - R-323EX(NX) (1.2 mb)
Instrumentos de óptica - R-325EX(NX) (1.2 mb)