Fabricar: Jensen
Tamaño del archivo: 560.18 kb
Nombre del archivo: 478f6fc7-a3ae-4040-a0a9-4750288c0e04.pdf
|
Resumen del manual
2. Herramientas y Materiales Necesarios • Tipo torico, destornilladores de estrella y de cabeza plana • Cortadores de alambre y pelacables • Herramientas para sacar la radio vieja ( destornillador, llaves ajustables) • Cinta aislante • Herramienta especial para ajustar conexiones de presion • Voltimetro/Luz de prueba • Conectores de presion • Cable de calibre 18 para conexiones de corriente • Cable de calibre 16-18 conector para altoparlantes • Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical solo a altoparlantes que posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una carga menor de 4 ohms pueden danar el radio. 2. Outils et fournitures necessaires • Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx) • Pinces a couper et a denuder les fils • Outils necessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de cles a douille) • Ruban adhesif electrique • Pince a sertir • Voltmetre / ampoule d’essai • Connecteurs a sertir • Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation • Fil de calibre 16- 18 pour haut-parleur • Exigences–haut-parleur: Ne raccordez qu’a des haut-parleurs dont l’impedance varie de 4 ohms. Des haut-avec impedance inferieure a 4 ohms pourraient endommager le radio. PADIN3 3. Disconnect Battery / Desconexion de la Bateria / Debranchement de la batterie Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. Antes de comenzar la instalacion, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la bateria. Avant de commencer, debranchez toujours la borne negative de la batterie. Installation / Instalacion / Installation 1. Universal Installation Using Mounting Sleeve 1. Slide the mounting sleeve off of the chassis if it has not already been removed. If it is locked into position, use the removal keys (supplied) to disengage it. 2. Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the opening is not large enough, carefully cut or file as necessary until the sleeve easily slides into the opening. Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow. Check that there will be sufficient space behind the dashboard for the radio chassis. 3. Locate the series of bend tabs along the top, bottom and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully inserted into the dashboard opening, bend as many of the tabs outward as necessary to firmly secure the sleeve to the dashboard. 1. Instalacion Universal Utilizando la Manga de Montaje 1. Deslice la manga de montaje fuera del chasis. Si esta trabada, utilice la herramienta para quitarla ( provista) . 2. Verifique el tamano de apertura del tablero deslizando la manga de montaje adentro del mismo. Si la apertura no es lo suficientemente grande, cuidadosamente corte o lime hasta que la manga se deslice dentro de la apertura. No fuerce la manga dentro de la apertura o provoque que esta se doble. Verifique que haya suficiente espacio detras del tablero para el chasis del radio. 3. Localice la serie de lenguetas para doblar en la parte superior, inferior y costados de la manga de montaje. Con la manga completamente insertada en la apertura del tablero, doble hacia afuera todas las lenguetas que sean necesarias para que la manga este asegurada firmemente al tablero. 1. Installation universelle a l'aide du manchon du montage 1. Glissez le manchon du montage de sur le chassis. Au cas ou il serait verrouille, utilisez les outils d'enlevement (fournis) pour desengager. 2. Verifiez la taille de l'ouverture dans la planche a bord en glissant le manchon du montage sur elle. Si l'ouverture n'est pas assez grande, coupez ou limez jusqu'a ce que vous ayez la taille correcte. Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture de faco...
Otros modelos de este manual:Jugadores - Portable CD Player (560.18 kb)