Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Maytag, modelo ADB1500AWW

Fabricar: Maytag
Tamaño del archivo: 1.76 mb
Nombre del archivo: d24a67d5-94a4-4d11-91b3-36cbb7f747be.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


homologue UL Sound Seals (select models only) Selladores de ruido (ciertos modelos solamente) Joints antibruit (modeles selectionnes seulement) 2 Mounting Strips (installed on unit) 2 Cintas de Montaje (instaladas en la unidad) 2 bandes de fixation (installees sur l’appareil) Toe Panel Seal (select models only) Sello del Rodapies (ciertos modelos solamente) Joint du socle (modeles selectionnes seulement) Materials Provided/Materiales incluidos/Fournis 1/8” 3/16” 5/8” 1 1/4” 1/4” 3/8” Male (N.P.T.) Compression or Flare Elbow Codo macho abocinado o de compresion de 3/8 plug. (N.P.T.) Coude a compression ou evase NPT male 3/8 po, adhesif de plombier Plumber’s Tape Cinta de plomero Adhesif de plombier 2 Appropriate Sized Wire Nuts 2 Tuercas para cable de tamano apropiado 2 Ecrous sur mesure 1.25” Hose Clamp Abrazadera para manguera de .25 plug. Collier de serrage 1, 25 po. H = Opening Height/H = Altura de apertura/ H = Hauteur d’ouverture X= Adjusted Foot Height/Altura Ajustada de la Pata/ Reglage de la hauteur du pied Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 17./Conecte la tuberia de agua usando un conducto tejido flexible. Consulte el paso 17 para la conexion de tuberias de cobre solido./Raccordez la canalisation d'eau en utilisant un tuyau tresse flexible. Pour le raccordement avec une canalisation en cuivre, reportez-vous a l'etape 17. 2B Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modeles selectionnes seulement 3 4 5 Plumber’s Tape Cinta de plomero Adhesif de plombier 8 Optional/Opcional/ Optionnel 33.5”*-35” 237/8” to 243/8” 24” Refer to local codes Consulte los codigos locales Reportez-vous aux codes locaux H 331/2" 8" 4" X 1" 2" H : X 2” : 0” 335/8” : 1/8” 333/4” : 1/4” H : X 337/8” : 3/8” 34” : 1/2” 341/8” : 5/8” H : X 341/4” : 3/4” 343/8” : 7/8 341/2” : 1” H : X 335/8” :11/8” 343/4” :11/4” 347/8” :13/8” H : X 35” :11/2” 9 6 7 Be sure drain hose clamp is straight and tight./Assurez-vous que le collier de serrage du tuyau de vidange est droit et bien serre./Asegurese de que la abrazadera de la manguera de drenaje este derecha y apretada. Attach waterline to hot water supply./Conecte la tuberia de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau a la canalisation d'approvisionnement de l'eau chaude. 10 11 Optional/Opcional/ Optionnel 1 1/4" 12 13 Installation may vary / Su instalacion puede ser diferente / Votre propre installation peut varier 1 2 Remove Disposer Plug Retire el tapon del triturador Enlever le bouchon du broyer de dechet 14B IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido optimo/ Pour une qualite sonore optimum 14C IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido optimo/ Pour une qualite sonore optimum Select a Mounting Option Seleccione una opcion de instalacion Choisissez une option de montage Door flush with cabinet face Nivelado con el frente del armario Alignement avec l’ avant du meuble Go to step/Vaya al paso/ Aller a l'etape 14 14A 15 Go to step/Vaya al paso/ Aller a l'etape 14B portes Door extended to match drawer and door fronts Extendido para que quede igualado con el frente de las puertas y cajones Avant encastre pour correspondre aux tiroirs et aux IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido optimo/ Pour une qualite sonore optimum Note: Sound barrier strips are required for optimum sound performance. Nota: Se requieren cintas de reduccion de sonido para obtener el mejor rendimiento de sonido. Remarque...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría