Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Klaxon, modelo Nexus 110 AC

Fabricar: Klaxon
Tamaño del archivo: 327.57 kb
Nombre del archivo: 5ffdbf51-6744-4a23-b388-3a5ef43e9f8b.pdf
Idioma del manual:plsvitenesfrdenlptda
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Asegurese de que el fusible, el tamano del cable y el tipo de prensaestopas tengan la potencia suficiente para la carga total del circuito del receptor acustico. b. Aisle la unidad de la fuente de alimentacion antes de extraer la cubierta. Solamente el personal debidamente cualificado deberia tener acceso a la unidad para realizar los ajustes de tono y volumen. ADVERTENCIA: en la unidad no existe ninguna pieza que pueda ser util para el usuario. c. El receptor acustico se instala despues de montar la unidad de base y realizar las conexiones de cableado externo a la misma. A continuacion, la unidad de cabeza se conecta automaticamente cuando se acopla a la base. d. La cabeza del receptor acustico se separa de la base al desbloquear los cuatro cierres giratorios situados en las esquinas del receptor acustico. (Destornillador recomendado: Philips N. 2,min. 100mmde largo). e. Tenga en cuenta que la cabeza solo se ajusta a la base de una forma. Si se ajusta una luz, debera tener cuidado al montar la base para asegurarse de que la luz se coloque en la orientacion deseada tras acoplar el receptor acustico. Cableado a. Potencia: Tenga en cuenta que el receptor acustico y la luz tienen terminales de potencia independientes, que estan marcados como sigue: b. Conmutacion de tono remoto (si es necesario): Vincule externamente los terminales de control como se indica a continuacion. Controles a. Seleccion de tono Los tonos de alarma de nivel 1 y 2 se ajustan de forma independiente mediante conmutadores S1 y S2 de 6 formas, respectivamente. Los ajustes necesarios aparecen en el dorso de la tabla. El tono de alarma de nivel 3 se preajusta para complementar el nivel de tono 1 seleccionado tal como muestra la tabla. b. Control de volumen La emision de sonido de la unidad puede reducirse hasta 20 dBA gracias al potenciometro. Especificaciones Tecnicas: Voltaje de Alimentacion 110/230 V 50/60 Hz Corriente Receptor acustico – 40mAmaximo Luz (si esta ajustada) - 70mA Nivel maximo de sonido 103-115 dBA a 1m* Numero de tonos 64 Gama de frecuencia 340-2900 Hz* Ajuste del volumen 20 dBA (tipico) Tono remoto que Cambia La provision para 3 contacto de voltio-liberta las etapas activadas de la alarma Temperatura de trabajo - 25 °C a +55 °C Caja Policarbonato de gran resistencia al impacto Regimen IP IP66 Sincronizacion Automatica * en funcion del voltaje de entrada y del tono seleccionados. NL Montageinstructies ES Receptor acustico Luz (si esta ajustada) Dispositivo Comun (neutral) 110V 230V NN 11~0V 11~0V 23~0V 23~0V Nivel de alarma Ejemplo de senal Activacion S2 S3 Nivel 1 Alerta Sin conexion (defecto) Nivel 2 Evacuar Vincule los terminales entre si Nivel 3 Todo correcto Vincule los terminales entre si Installatie a. Het apparaat moet voorzien zijn van een aansluiting met aarding die voorzien is van een ontkoppelingapparaat voor alle polen en met een contacttussenruimte van 3mm. Controleer of de aarding, kabelafmetingen en type pakkingbus voldoende bevonden werden voor de totale last op het soundercircuit. b. Isoleer het apparaat van het elektriciteitsnet alvorens de behuizing te verwijderen. Enkel gekwalificeerd personeel mag het apparaat openen omafstellingen aan de toon of het volume uit te voeren.WAARSCHUWING: er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. c. De sounder wordt geinstalleerd door eerst de basiseenheid te monteren en dan de externe bedradingaansluitingen aan de basis te maken. De hoofd...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría