Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Black & Decker, modelo Bullseye BDL100S

Fabricar: Black & Decker
Tamaño del archivo: 1.18 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Deslice lentamente la unidad horizontalmente, (Figura 4), sobre la superficie de la pared sin levantar o ladear. Cuando la primero luz de diodo rojo “LED” se ilumina, deslice la unidad aun mas lentamente hasta que la luz de diodo verde superior se ilumina y se escuchen pitidos segun lo ilustra la Figura 5. Este es el borde de un poste de entramado. Marque este punto (a traves del hueco central de la pieza insertable para marcar). Siga moviendo el laser mas alla del punto marcado hasta que la luz se apaga. Siga manteniendo el boton oprimido e invierta la direccion. Marque otro borde de poste. El centro del poste de entramado se encuentra entre las dos marcas. LASER Coloque la unidad en forma plana contra la pared segun lo ilustra la Figura 3. Pulse el boton laser prende/apaga (2) para activar las lineas laser autonivelantes. Para colgar la unidad en la pared, empuje el pasador a traves del cono de mira y de la pared de “drywall” segun lo ilustra la Figura 6. Al empujar el pasador dentro del “drywall” asegurese de que esta recto y firmemente asentado en la pieza para marcar (1), y que la unidad esta bien fijada en la pared. ATENCION: El pasador es afilado y debe manipularse con cuidado. NOTA: El pasador para “drywall” solo puede usarse con la pieza insertable para marcar (1), y solo se utiliza para paredes “drywall”, y para NINGUNA otra superficie, incluyendo yeso/revoques. Para superficies que no sean de “drywall”, se puede usar la pieza insertable para colgar (1a) (ojo de cerradura) con un tornillo estandar o un clavo, en un hueco pretaladrado. Asegurese de que este recto y firmemente asentado en la pieza insertable y que la unidad este bien fijada a la pared. El pasador para “drywall” debera siempre empujarse hacia dentro manualmente y nunca clavarse con martillo. Para quitar la pieza insertable, empujela hacia afuera desde el lado frontal de la unidad. La Figura 7 ilustra una aplicacion tipica del nivel laserico Bullseye cuando esta montado en la pared. Cuando hay poca visibilidad o al usar el laser afuera, use el cono de mira para resaltar la linea laser segun lo ilustra la Figura 8. Para prolongar la linea, usar la pieza espaciadora (1b) segun lo ilustra la Figura 9. NOTA: Debido a que la pieza espaciadora mantiene la unidad mas alejada de la pared, no se puede usar el sensor de entramado cuando se utiliza la pieza espaciadora. SUGERENCIAS UTILES • Si la luz laserica se vuelve tenue o ya no es visible cuando el conmutador esta en posicion de prendido, inspeccione o cambie la bateria. • Las lineas lasericas solo estan a nivel en la pared contra la cual esta fijada o colgada la unidad. La corta linea visible en alguna pared adyacente no esta a nivel. • La unidad laser es una herramienta para usar en pared solamente, y solo genera lineas de nivel cuando se coloca contra una superficie vertical. • La unidad laser esta equipada con un seguro de pendulo autonivelante que inmoviliza el movimiento del pendulo cuando el conmutador prende/apaga del laser se coloca en la posicion de apagado. • Si el conmutador prende/apaga del laser se empuja solo parcialmente hacia a la posicion de prendido, las lineas lasericas podrian estar activadas aunque el seguro del pendulo se halla todavia enganchado. S SSO OOL LLU UUC CCI IIO OON NN D DDE EE P PPR RRO OOB BBL LLE EEM MMA AAS SS ALMACENAMIENTO Guarde siempre el nivel y detector de entramado laserico Bullseye bajo techo y en su estuche protector. MANTENIMIENTO Solamente utilice jabon suave y un trapo humedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningun liquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningun liquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto identicas. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposicion con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita ayuda en relacion con los accesorios, por favor llame 326-7100. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78 LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56 MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79 MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongacion Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18 VILLAHERMOSA Zaragoza #105 ...

Otros modelos de este manual:
Otras herramientas - Bullseye 611195-00 (1.18 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría