Create a Contact Press . to select the field. Input the name, at least one phone number, and use Use to choose the default phone number. Set Up Speed Dial Use to choose a phone number. Press , and use to choose "Speed Dial". Press . Use number. Press phone number to Speed Dial. If the chosen number is already used, you will be asked if you would like to replace it. Press to choose the Speed Dial to add the when done. XTP8886 User's Manual 29 Choose an image for the new contact Press , and use to
It is the most effective and intelligent amplification available! • Minimizes background noise and amplifies the human voice only • Eliminates feedback and distortion, allowing for full amplification all the time if needed • Amplifies soft and loud sounds differently to enable comfortable and clear conversations at any volume ClarityLogic® is the latest technology from Clarity that allows for simplified customer support that provides accurate and immediate results. • Clarity representative
Tambien brinda amplificacion inteligente para escuchar sonidos suaves y para mantener los sonidos altos en niveles aceptables. Seleccion de tono Otro beneficio adicional de nuestra tecnologia patentada Digital Clarity Power es la posibilidad de adaptar el rendimiento del telefono a sus necesidades auditivas especificas. El XL50 tiene cuatro configuraciones de tono disponibles para brindarle diversas soluciones a las dificultades auditivas a traves del telefono. Tecnologia Smart-Plexing Smart-Ple
(Campanero) interruptor CON./DESC.: utilice este interruptor para dar vuelta al campanero encendido o apagado. Cuando el interruptor se fija APAGADO, la luz en la tapa del telefono enciende para arriba rojo. Puerto del receptor de cabeza: inserte un receptor de cabeza estandar (enchufe de 2.5m m) al uso en vez del microtelefono. Indicador del Correo de voz/Timbre/OSA: a. La luz gira VERDE cuando hay un voicemail a la izquierda con su caracteristica del voicemail (de la compania local del telefon
Boton del ALZA/OSA (BOOST/OSA): presione el BOOST para contratar la amplificacion adicional. En ALZA del modo, el telefono tiene una gama del volumen hasta de 16dB de la amplificacion. En BOOST ON modo, el telefono tiene una gama del volumen hasta de 50dB de la amplificacion. Cuando es activo, el boton del BOOST es retroiluminado. Presione el BOOST otra vez para dar vuelta apagado a la amplificacion adicional. Presione y sostenga el boton por 3 segundos para contratar la funcion de la OSA (realz
Ameriphone, Amplifying Your Life, Clarity, Clarity Power and the amplification device are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. For more information: Does Clarity Power really make a difference? Clarity Power not only makes calls louder, but also easier to understand. The patented Clarity Power technology amplifies and shapes high frequencies to enhance communications for the millions of people who experience high frequency hearing loss, the most common type of hearing los
Asegurese de leer y comprender todas las instrucciones. 2. Preste atencion a las advertencias e instrucciones que figuran en el telefono. 3. No use el telefono cerca de la banera, el lavamanos, el lavaplatos, el lavadero, un sotano humedo, cerca de la piscina, ni en ningun lugar donde haya agua. 4. Evite usar el telefono (con excepcion de los de tipo inalambrico) durante una tormenta. Existe la remota posibilidad de recibir una descarga electrica a causa de un rayo. 5. No use el telefono para in
• Setup special features Installing the Backup Batteries To add extra brightness to the Dialogue XL-25s’s ring flasher when you receive calls, install one 9 Volt alkaline battery (not included). Note: For your safety always unplug the phone line before you install or replace the backup battery. 4 Figure 3 To install new battery: 1. Slide open the battery compart-ment cover on the bottom of the telephone, (Figure 3). 2. Install one fresh 9-volt battery. The battery indicator on the base unit will
Figure 9 - Volume Slide Control Note: In standard use of the XL-25s, the amplifier turns off whenever you hang up the telephone. This is a useful feature if many people use the phone. If you want the amplifier to always remain on at the most recent volume setting, slide the switch on the bottom of the phone, as shown in Figure 10. Figure 10 - Internal Amplifier On/Off Using Your XL-25s Using Your XL-25s Incoming Voice Volume The XL-25s provides extra volume (12dB) to increase incoming sound. To
Telex reserves all patent, proprietary design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, and to any article disclosed therein, except to the extent rights are expressly granted to others. Copyright Notice Copyright 2008 by Telex Communications, Inc. All rights reserved. Reproduction, in whole or in part, without prior written permission from Telex is prohibited. Warranty Notice See the enclosed warranty card for further details. Customer Support Technical questions should