Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo MCUG323

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 1.68 mb
Nombre del archivo: MCUG323-MUL.PDF
Idioma del manual:entresfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


BROSSE A EPOUSSETER . Inserer la brosse a epousseter dans l’aspirateur tel qu’indique. HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Y EL TUBO . Presione la herramienta para hendiduras en la aspiradora como se muestra. . Colocar el tubo en el soporte para el tubo y presionelo firmemente en la manguera de la boquilla. CEPILLO PARA POLVO . Inserte el cepillo para polvo en el porta accesorios como se muestra. - 15 Hose Tuyau Manguera Suction Inlet Entree d’aspiration Abertura de aspiracion . Attach the hose to the back of the vacuum cleaner aligning the tabs as shown and push in until it clicks twice. “J” Slot Fente en “J” Ranura en "J” Raised Tab Saillie Lengueta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Attaching Hose . Route hose in the hose holder as shown. . Insert the tab on the wand into the “J” slot on the hose handle. Twist the hose to lock in place. Hose Tuyau Mangeura Wand Tube Tubo Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la mangeura - 16 - Fixation du tuyau Conectando la manguera . Fixer le tuyau au dos de l’aspirateur en . Conecte la manguera a la parte trasera alignant les languettes tel qu’indique et de la aspiradora, alinee las lenguetas en appuyant jusqu’a ce qu’un declic se como se muestra y empuje hasta que fassse entendre deux fois. oiga un doble clic. . Disposer le tuyau dans le porte-tuyau . Acomode la manguera en el soporte tel qu'indique. como se muestra. . Inserer la languette situee sur le tube dans la fente en « J » situee sur l’ouverture du tuyau. Tourner le tuyau pour le verrouiller en place. . Inserte la lengueta del tubo en la ranura tipo “J” de la manguera. Gire la manguera para que encaje en su lugar. - 17 - 18 - TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. Lower Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordon Quick Release Cord Hook Sujetador del cordon Crochet de rangement du cordon Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijacion Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija Power Cord . Remove twist tie. . Push power cord into locking notch. . Wrap power cord around cord hooks. . Secure retainer (plug head) to power cord. Cordon d’alimentation . Enlever l'attache. . Inserer le cordon d’alimentation a l’interieur de l'encoche de verrou. . Enrouler le cordon autour du crochets de rangement. . Fixer la fiche au cordon d’alimentation a l’aide de son agrafe. Cordon electrico . Retire la cintilla. . Empuje el cordon electrico hacia la hendidura de fijacion. . Envuelva el cordon electrico alrededor del sujetadors del cordon. . Asegure la clavija en el cordon electrico. PRECAUCION RECAUCION .Piezas moviles! Para reducir el riesgo de danos corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora esta prendida. Entrar en contacto con el agitador mientras que esta girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Desenchufe siempre del enchufe electrico antes de dar mantenimiento. enga cuidado al usar la cerca de ninos. ATTENTION Pieces en mouvement! Afin de reduire le risque de blessure, NE PAS toucher la brosse lorsque l’aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse pendant qu’elle tourne peut couper, meurtrir ou causer d’autres blessures. Toujours debrancher le cordon d’alimentation avant l’entretien. Redoubler de prudence lorsque l’aspirateur est utilise a proximite d’enfants. FONCTIONNEMENT PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA - 19 Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time. • DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. • DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. • When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. - 20 Cordon d’alimentation Cordon electrico NOTA : Afin de prevenir les risques de chocs electriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisee (lames de largeur differente). Cette fiche ne peut etre branchee dans une prise polarisee que dans un sens. Si elle ne peut etre inseree entierement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas etre inseree, communiquer avec un electricien qualifie pour changer la prise de courant. NE PAS MODIFIER LA FICHE. Ne brancher que dans une prise se trouvant pres du sol. • • - • • NOTA: Para reducir el ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría