Use la caracteristica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. . Cette caracteristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. . Se abre automaticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. . Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas . Si se abre el protector del motor, la aspiradora hara un sonido poquito diferente. Nota: No obstruye el protector de motor. Protecteur du moteur Protector del motor Caracteristiques Caracteristicas . La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac a poussiere est plein. . La soupape peut s’ouvrir aussi lors de l’utilisation des accessoires. . Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement emis par l'aspirateur sera quelque peu different. Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur. - 19 - TO OPERA TE VA CUUM CLEANER ON-OFF Switch OFF ON . .. Ensure ON-OFF switch is OFF. . .. Plug the power cord into 120V outlet. . .. ON position turns vacuum cleaner on. . .. OFF position turns vacuum cleaner off. Handle Adjustments Handle Release Pedal Pedaledereglage de l’inclinaison du manche Pedal de liberacion del mango . .. Step on handle release pedal to change handle position. . .. Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. . .. Move vacuum cleaner to middle position for normal use. . .. Use low position for cleaning under furniture. - 20 - 21 - Reglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango Fonctionnement Para operar la aspiradora . Asegurese de que el control ON-OFF este en la posicion OFF. . Enchufe el cordon electrico en una toma de pared de 120 V. . La posicion ON enciende la aspiradora. . La posicion OFF apaga la aspiradora. . S’assurer que l’interrupteur est a la position «OFF». . Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. . Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur a la position « ON ». . Pour couper le contact, mettre l’interrupteur a la position «OFF». Interrupteur Control ON-OFF . Pise en el pedal de liberacion del mango para cambiar la posicion del mango. . Mueva la aspiradora a la posicion vertical para el amenace y el uso de las herramientas. . Mueva la aspiradora a la posicion mediana para el uso normal. . La posicion baja para limpiar debajo de los muebles. . Avec le pied, appuyer sur la pedale pour mettre le manche a la position desiree. . Selectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur. . La position a l’angle s’utilise pour le nettoyage normal. . La position a plat s’utilise pour le nettoyage sous les meubles. Using T ools Dusting Brush Brosse aepousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Short Hose Tuyau court Manguera corta CAUTION If tools are used, and vacuum cleaner is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator. . .. Remove wand from short hose by twisting and pulling up. . .. The tools can be attached to hose, wand or crevice tool. . .. DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner. . .. Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE. Tool Usage . .. The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls . .. The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls - 22 Utilisation des Uso de herramientas ATTENTION Lorsque les accessoires sont utilises que l'aspirateur demeure a la position il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact avec l'agitateur. CUIDADO Si se usan herramientas, y la aspiradora se deja en posicion vertical, puede haber dano a la alfombra. El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador. . Degager le tube du tuyau court en le tournant puis en le tirant vers la haut. . Les accessoires peuvent etre fixes au tuyau, au tube ou au suceur plat. . Pour eviter de faire basculer l'aspirateur, ne pas trop etendre le tuyau. . Ranger tous les accessoires et le tuyau comme decrit a la section « Rangement des accessoires ». Emploi des accessoires . Le suceur plat peut etre utilise dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs . La brosse a epousseter peut etre utilisee dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs . .. Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta. . .. Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras. . .. No extienda demasiado la extension de la manguera porque puede causar que la aspir...