Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3 ( )

Manual de usuario Graco Inc., modelo 233956

Fabricar: Graco Inc.
Tamaño del archivo: 2.29 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:itenesnlpt
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


2 Segure a pistola na perpendicular, a uma distancia de 25 a 30 cm da superficie. Pinte com um movimento para a frente e para tras. Sobreponha em 50%. Accione a pistola antes de iniciar o movimento e liberte o gatilho no final do movimento. 1 Spuit een testpatroon. Pas de druk aan om zware randen te voorkomen. Gebruik een kleiner formaat tip als de zware randen niet verdwijnen door aanpassing van de druk. 2 Houd het pistool loodrecht op 10-12 inch (20-25 cm) van het oppervlak. Spuit heen en weer. Zorg voor een overlapping van 50%. Druk de trekker van het pistool in voordat u gaat bewegen en laat de trekker los na de beweging. 26 309665G Tip and Guard Assembly / Ensemble buse et garde / Conjunto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezione e ugello / Montagem do protector e do bico / Tip met tiphouder Clearing Clog / Debouchage / Eliminacion de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobstrucao / Verstopping verwijderen 1 a.) Release trigger, put safety ON. b.) Rotate SwitchTip. c.) Take safety OFF. d.) Trigger gun to clear clog. Never point gun at your hand or into a rag! 2 a.) Put safety ON. b.) Return Switch to original position. c.) Take safety OFF and continue spraying. 1 a.) Relacher la gachette, la VERROUILLER. b.) Faire pivoter la buse SwitchTip. c.) DEVERROUILLER la gachette. d.) Actionner le pistolet pour deboucher la buse. Ne jamais pointer le pistolet sur votre main ou un chiffon! 2 a.) VERROUILLER la gachette. b.) Remettre SwitchTip en position initiale. c.) DEVERROUILLER la gachette et poursuivre la pulverisation. 1 a.) Suelte el gatillo, y enganche el seguro. b.) Gire la boquilla SwitchTip. c.) Suelte el seguro. d.) Dispare la pistola para despejar la obstruccion. .Nunca apunte la pistola hacia su mano o hacia un trapo! 2 a.) Enganche el seguro del gatillo. b.)Vuelva a colocar la boquilla de giro SwitchTip en su posicion original. c.) Suelte el seguro del gatillo y siga pulverizando. 1 a.) Rilasciare il grilletto ed inserire la sicura della pistola. b.) TOGLIERE la sicura e premere il grilletto per liberare l’ostruzione. Non puntare mai la pisola sulle mani o in uno straccio! 2 a.) Inserire la sicura, b.) rimettere lo SwitchTip nella posizione originale, c.) TOGLIERE la sicura e continuare a spruzzare. 1 a.) Solte o gatilho e coloque o dispositivo de seguranca. b.) Rode o SwitchTip. RETIRE o dispositivo de seguranca do gatilho. c.) Accione a pistola, para a desobstruir. d.) Nunca aponte a pistola para a mao nem para um pano! 2 a.) Coloque o dispositivo de seguranca do gatilho. b.) Volte a colocar o interruptor na posicao original. c.) RETIRE o dispositivo de seguranca e continue a pintar. 1 a.) Laat de trekker los, zet de trekker op de veiligheidspal. b.) Keer de SwitchTip. c.) ONTGRENDEL de veiligheidspal. d.) Druk de trekker van het pistool in om de verstopping eruit te spuiten. Het pistool nooit op uw hand richten of in een doek spuiten! 2 a.) VERGRENDEL de veiligheidspal. b.) Zet de SwitchTip weer in de oorspronkeli...

Otros modelos de este manual:
Armas - 223963 (2.29 mb)
Armas - 223972 (2.29 mb)
Armas - 233955 (2.29 mb)
Armas - 233957 (2.29 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría