Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Attwood, modelo V-Series pump

Fabricar: Attwood
Tamaño del archivo: 478.1 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Les scellants contenant de l’acide acetique sentent le vinaigre. DIRECTIVES D’INSTALLATION 1. Placer l’interrupteur le plus pres possible de la pompe d’assechement. L’interrupteur ne doit jamais etre place plus bas que la pompe.Le bloc de montage de l’interrupteur doit etre de niveau avec le bloc de montage de la pompe, mais il peut etre situe 6mm (1/4 po) plus haut que celui-ci. S’il est installe avec une pompe de serie V, les pattes sur le devant de l’interrupteur peuvent s’enclencher dans les orifices a l’arriere de la bride de montage de la pompe. Voir la Figure 1. Figure 1 Pattes sur le devant de l‘interrupteur Vis N° 8 en acier inoxydable • • • • • • • Couvercle Interrupteur marin automatique Commutateur d’essai Orifices a l’arriere de la bride de montage Pompe d’Attwood de serie V 2. Mettre l’interrupteur en place, puis marquer l’emplacement des orifices de montage. 3. Regler la meche de la perceuse de facon a eviter de percer la coque.Percer un trou de 3mm (1/8 po) aux endroits marques. 4. Remettre l’interrupteur en place sur les trous. Faire passer les fils sous le commutateur d’essai ou par l’arriere de l’interrupteur. Fixer l’interrupteur a l’aide de vis N° 8 en acier inoxydable. S’assurer que les vis penetrent seulement le contre-plaque; ne pas les visser dans la coque. Voir la Figure 1. DIRECTIVES POUR LES CONNEXIONS ELECTRIQUES 5. Raccorder la pompe de cale et l’interrupteur comme indique dans l’un des trois diagrammes. Voir la figure 2. A remarquer que l’interrupteur est toujours branche en serie (en ligne) avec la pompe; il est en outre raccorde a la borne positive (+) de la batterie. Les fils doivent etre branches au moyen d’une connexion etanche. Faire passer les fils au-dessus du niveau le plus eleve que pourrait atteindre l’eau. Pour une meilleure protection, recouvrir genereusement les connexions et une certaine longueur de fil avec du ruban adhesif electrique marin. Le fait de ne pas installer de fusible ou de ne pas faire de connexion etanche viendra annuler toutes les garanties. DIRECTIVES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE Retirer periodiquement le couvercle pour enlever les debris qui pourraient s’etre accumules sous le flotteur ou autour de celui-ci, pres du bras ou dans les orifices d’entree de l’eau. Verifier periodiquement les connexions pour s’assurer qu’elles sont etanches, qu’elles sont installees au-dessus du niveau le plus eleve de l’eau et qu’elles sont seches. Figure 2 Fusible (voir les Distance maximim caracteristiques entre le porte-fusible de la pompe pour et la borne positive la resistance) PompeInterrupteur marin automatique Batterie 12 V – + Fil noir Fil brun • • (+) de la batterie: 72 po (183cm) • FONCTIONNEMENT TOTALEMENT AUTOMATIQUE Fusible (voir les caracteristiques de la PompeInterrupteur marin automatique pompe pour la resistance) Commutateur a bascule Attwood (vue arriere) • • Batterie 12 V – Fil noir Fil brun • • Distance maximum entre le porte-fusible et la borne positive (+) de la batterie: 72 po (1...

Otros modelos de este manual:
Fontanería - 4207 (478.1 kb)
Fontanería - 4204 (478.1 kb)
Fontanería - 4206 (478.1 kb)
Fontanería - 4209 (478.1 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría