Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 4.6 ( )

Manual de usuario Sears, modelo KENMORE 385. 11608

Fabricar: Sears
Tamaño del archivo: 5.44 mb
Nombre del archivo: 5dad988f-d784-49cf-94a2-ae628a9b68c9.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


J ......... J Puntadas en Zigzag (Continuaci6n) • Trabajo de Encaje El encaje le agrega un toque especial y muy femenino a blusas y ropa interior femenina. Los manteles y ias almohadas se yen mas elegantes euando se ban eoside con encajes, Voltee el borde sm terminar de la tela per 1o menos unos 1.5 cms, Cofoque el encale debajo y sobrepuntee utilizando la puntada de dobladfllo czego el_isttca. Recorte la tcla que quede sobrando cerca a la costura. f Set the Machine Rdglages Stitch Pomt (Regular) (Non extensible) Top threadtension control1to4 Tenston du fil d' otguille, t a 4 Set the Machine R_glages Stitch Pomt (Stretch) textensible) Top threadtension control1 to4 Tenston dufit d'atguilte, I a 4 F U_gh_we_ht Fabric Stitchselector Sdleeteur de potnt "TYPE @ Heavyweight 1t4Fabric Tissu Stitch length control 1 to 3 Longueur du point, !gt3 LENGTH • Blind Hemming There are two blind hem stitches on your machine. The regular blind hem is used for woven fabrics. The stretch blind hem ms wider and will "give" and is used for knit and stretch fabrics. 1. Finish the raw edge of your hem any way you desire. (See Overcasting, p. 53 ) 2. Measure, turn up your hem and p_n. NOTE: For lightweight fabrics, you may need a double lold. 3. Fold the material "(wrong side out) on the edge to be stitched, as shown, leaving 1/4" of the finished hem edge showLng. 4. Place garment under presser toot in such a manner that straight stitches will be sewn on extended edge. The zigzag stitch should just catch the fold of the garment. 5. After hemming, press beth sides of the finished hem. The top side of the garment will show only the blind stitches. Stitch selector SElecteur de point TYPE• Outlets invisibles Votre machine perntet d' exdcuter deice types diffdrents de potnts d'ouriets invisibles. Le point d"ourtet invisible ordinaire est @ utilis_ pour ies ttssds et celui d' ourlet invtsible extensible, pour les jerseys et les tissus extensibles, car il est a la fois Ylastzque SNch Iongih et plus large. control 1 to 3 L Piquez le herd nonfini selon le gofit personnel. (Voyez le point de surfilage a Ia page 5_33.) Longfteur du pott_t, flz3 2. Mesurez, pliez l' ourlet par le dessus et dpmglez. LENGTH REMARQUE: Un pli double est parfois reqtns pour les ttssus minces. -(i) 3. Son enve'rs tournO vers le haut, pliez le tissu centre le herd a coudre, comme montr_, en vous assurant de fatsser ddpasser de 1/4" dubord que vous avez fini prdc_demment. 4. Glissez le v_tement seas le pzed-de-biche, de manikre que des pomts droits solent ptqnds clans Ie bord qui ddpasse. 5. Une fois l'ourlet termmd, repassez F envers et l'endroit de ceha-cL Seule la trace des ills au sommet des points appara[t Zigzag toot sur I"endrott du v_tement. Pied de point zigzag .'" Ajustes puntada Selector de las puntadns TYPE -@ (Regufar) Control de) tensi6n del hito supertor Control de[ largo de dei a4 la puntada de I a3 \ LENGTH -@ Pie zigzag Ajustes Puntada Selector de las puntadas TYPE -@ {Stretch) Control det lensi6n del hilo superior Control del largo de de,a4 ia puntada de i a3 _ENGTH -@ Pie ztgzag Teta pesada • Puntada Ciega de Dobladiilo de Ojo i, Termine el lado burdo de su dobladitlo sobre el lado que qmera, (ver fiteteado en p'agma 53). 2. Mida, voltee hacl a arriba el dobladillo y coloque alfileres. NOTA: Para telas livianas puede necesltar un doble pliegue. 3, Doble el material (con el lado infenor hacia afuera) en el borde que va a ser cosido, tal como se muestra, dejando que 0.4 a 0,7 cms, del borde del dobladillo termmado se vea. 4. Coioque la prenda debajo del pie prensatelas en forma tal que las puntadas rectas sean costdas en el borde extendido. La puntada en zigzag debe coger solo et doblez de la prenda, 5. Una vez hecho el dGoladillo, planche ambos lados del dobladillo termmado. Pot el lado de arriba de Ia prenda se quedan vtendo tan solo las puntadas ciegas, Set the Machine R_gtages Ajustes Stitch selector Stitch S_lecteur de point Point Selector de tar puntadas Puntada TY P E Top thread tension control 3 to 9 Stitch lenglh Tension dufil control I to 2 d' atgllilfe, 3 a 9 Longueur du point, Control del leasi6n / h2 del bile supermr Control largo de la de 3__. a2 puntada.LENGTHde@ Zigzagteat Pied de pores z+gzag Pie Zigzag . Shell Stitching The Stitch and Its Uses The Shell Stitch is formed by sewing a blind hem over folded fabric. Severn rows of shell stitching are called shell tucks. Shell stitching can be used to finish hems, sleeve and neck openings. Shell tucking can be used to create scalloped tucks on blouses and lingerie. * Point de coqtdlle Ufil&ation du point Le point de coquille est formd en piquant un outlet invisible sur un tissu replM. Ce poiut de finition peut aussi _tre appliquY en rangdes. Le point de coquiIle sert a la confection d' ourlets, d' encohtres et de manches. Le piquage de rangdes juxtaposdes de points serf a prodmre des festons sur des blouses et des articles de lingerie, • Puntada de Coneha La puntada y sus Uses La puntada ...

Otros modelos de este manual:
Máquinas de coser - KENMORE 385.12814 (5.44 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría