|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
EVITE EL CALOR Mantenga al piano lejos de fuentes de calor tales como radiadores o registros de aire caliente. Estos pueden danar el acabado y las partes internas causando deterioro al afinado y a los ajustes del piano. Asegurese de que ninguna corriente de aire caliente o calor radiante alcanza directamente al piano. VERMEIDEN SIE DIE AUFSTELLUNG AN EINEM FENSTER Das Gehause besteht ganz aus Holz und sollte deshalb gegen direkte Sonneneinwirkung, Feuchtigkeit und plotzlichen Temperaturwechsel geschutzt werden. Wenn Sie keinen anderen Platz zum Aufstellen Ihres Instrumentes haben, ist die Vermeidung von Zugluft besonders wichtig. VERMEIDEN SIE HITZE Ofen aller Art, besonders aber Hei.luftgerate, sollten nicht in unmittelbarer Nahe des Instrumentes stehen. Gehause und Innenkonstruktion werden durch direkte Hitzeeinwirkung beschadigt, Klang und Harmonie des Instrumentes leiden darunter. .................. .................. ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........ .................. ........................ ........................ ........................ ........................ ........ PROPER CONDITIONS MEAN BETTER SOUND Pianos work best and sound best when the temperature and humidity are right. Proper ventilation is also important. Generally speaking, a relative humidity of between 50 and 60 percent is ideal for pianos. The use of materials such as wood, felt and cloth in piano construction means that many parts are quite delicate. If not properly cared for, they can be damaged easily. Therefore we are unable to assume responsibility for damage resulting from abuse or harsh treatment. HOW HUMIDITY AFFECTS A PIANO Felt, cloth, leather and the precision wood parts – some of them machined to tolerances as fine as 1/100 mm – used in such critical parts of the piano as the action are extremely sensitive to humidity. Too much humidity will result in dull hammer action and unclear tones, rusting of internal parts and sticking keys. Before this happens the piano should be repaired. GUTE BEDINGUNGEN VERBURGEN GUTEN KLANG Bei richtiger Temperatur und Luftfeuchtigkeit arbeitet Ihr Instrument am besten und gibt den schonsten Klang. Wichtig ist auch eine hinreichende Ventilation. Im allgemeinen ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 50 und 60% ideal. Besonders empfindliche Materialien wie Filz, Stoff und Holz werden bei der Herstellung von Flugeln und Pianos verwandt, und deshalb sind diese Teile sehr empfindlich. Bei unsachgema.er Behandlung konnen schnell Schaden entstehen, fur welche wir keinerlei Haftung ubernehmen. SCHADEN DURCH LUFTFEUCHTIGKEIT An entscheidenden Stellen des Instrumentes werden Filz, Leder, Stoff und feinprazisierte Holzteile bis zu einer Toleranz von 1/100 mm verwendet. Sie sind hochempfindlich gegen Luftfeuchtigkeit. Zu gro.e Luftfeuchtigkeit fuhrt zu trager Hammerbewegung und ...
Otros modelos de este manual:Sintetizadores / piano - CF6 (912.46 kb)
Sintetizadores / piano - CFX (912.46 kb)
Sintetizadores / piano - DS4E3PRO PE (912.46 kb)
Sintetizadores / piano - DS6E3PRO PE (912.46 kb)