Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario RedMax, modelo EBZ5100

Fabricar: RedMax
Tamaño del archivo: 919.33 kb
Nombre del archivo: ZOUS2007-EBZ5100.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


3. Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children. 42 9. Maintenance English Air Gap: 0.40mm (0.35 ~ 0.45mm) 0.016" (0.014 ~ 0.017") (1) Rotor (2) Ignition coil ¦ SHOULDER STRAP • If the shoulder strap is damaged it may break during use, thus causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one. • Pass the upper end of the strap through the hanger, making the FLAPPED SIDE OUTSIDE. • Put the end of the strap through the ring on the strap, and then push the ring toward the hanger as close as possible. (1) Ring The flap on the end of the strap works as a stopper. Never install the strap with the flapped side inside, or the unit may fall from the operator, which could result in injury to the operator and/or damage to the unit. Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage. IMPORTANT WARNING 10. Storage English F23 F22 11. Disposal English • When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations. IMPORTANT WARNING 10. Storage English F23 F22 11. Disposal English • When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations. Francais Espanol 9. Entretien 9. Mantenimiento Ecartement : 0,40 mm (0,35 – 0,45 mm) (1) Rotor (2) Bobine d’allumage ¦ SANGLE D' EPAULE • Si la sangle d' epaule est endommagee, elle peut rompre pendant l' utilisation, occasionnant la chute de la machine et entrainant des blessures corporelles. Suivre les instructions en-dessous pour remplacer la sengle d' epaule. • Passer l'extremite superieure de la bandouliere a travers la suspension, en mettant le COTE PENDANT VERS L'EXTERIEUR. • Passer l'extremite de la bandouliere a travers la bague sur la bandouliere, et pousser ensuite la bague aussi pres que possible vers la suspension. (1) Bague AVERTISSEMENT La patte a l'extremite de la bandouliere fonctionne comme une butee. Ne jamais installer la bandouliere avec le cote pendant a l'interieur, sinon l'ensemble risque de tomber et de blesser l'operateur et/ou d'endommager l'appareil. IMPORTANT N’appliquez jamais de colle liquide sur les vis ou les boulons utilisee pour fixer les composants en plastique. Les proprietes de ce type de colle risquent d’entrainer des craquelures sur le plastique et pourraient se terminer par des cassures. Francais 10. Rangement Entrehierro: 0,40 mm (0,35 ~ 0,45 mm) 0,016" (0,014 ~ 0,017") (1) Rotor (2) Bobina de encendido ¦ CORREA PARA EL HOMBRO • Si la correa para el hombro esta danada, esta puede romperse durante el uso del soplador, causando la caida del producto y eventuales lesiones a su persona. Para reemplazar la correa para el hombro por una nueva, siga las instrucciones que se dan a continuacion. • Pase el extremo superior de la correa a traves del colgador, asegurandose de que el LADO C...

Otros modelos de este manual:
Los sistemas de ventilación - EBZ5100-CA (919.33 kb)
Los sistemas de ventilación - EBZ5100RH (919.33 kb)
Los sistemas de ventilación - EBZ5100RH-CA (919.33 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría