Velocidad inadecuada en el soplador 2. Alto voltaje en la linea 3. Accesorio inadecuado 4. Colocacion incorrecta del elemento o de las laminas aisladoras de mica. 5. Boquilla demasiado cerca del area que recibe el calor (menos de 25 mm [1 pulg]. Lubricacion Los rodamientos estan lubricados en fabrica y no requieren lubricacion adicional. Limpieza Antes de efectuar la limpieza, desconecte la pistola de aire caliente. Para limpiar el exterior de la herramienta, use un jabon suave y una tela humeda
14. Para evitar el recalentamiento del sistema electrico, solo use la pistola de aire caliente en circuitos electricos con la capacidad de carga adecuada. 15. La pistola Proheat puede emitir por su boquilla un calor sin llamas con temperaturas hasta 566°C (1050°F). No dirija esta corriente de aire caliente a su ropa, las manos, u otras partes del cuerpo. No use la herramienta como secador de pelo. 16. No toque la abertura de la boquilla o el protector de la boquilla hasta que este frio. Estando
Las escamas, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura que se haya aplicado en las casas antes de 1950 es probable que contenga plomo.. Cualquier pintura fabricada antes de 1977 es probable que contenga plomo. Una vez que la pintura se ha depositado sobre la superficie, cualquier contacto que haya de la mano a la boca puede traer como resultado la ingestion de plomo. El estar expuesto a incluso niveles bajos de plomo puede causar danos irreversib
The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand-to-mouth contact can result in the ingestion of lead. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn children are particularly vulnerable. Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint
Workplace safety.....................................................................................................Page 7 2. Electrical safety.........................................................................................................Page 7 3. Personal safety..........................................................................................................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page 8 Safet
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. Remove adjusting keys or wrenches before turning the power tool “ON”. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footi
Switching on the device: j Press the ON / OFF switch or “II“. 2 into setting “I“ Switching off the device: j Press the ON / OFF switch 2 into setting “0“. adjusting the air quantity and temperature: You can use the temperature and air quantity control 2 to set two different blower levels. It is therefore possible to select the appropriate quantity of air and temperature in accordance with the intended use: Setting I 300 l / min 350 °C Setting II 500 l / min 550 °C GB/IE/CY Operation / Cleaning U
! Ideal for removing paint in awkward corners, crevices, mouldings, beading or architraves. Concentrator nozzle G84 Glass protection nozzle -G89 ! Deflects the heat away from glass or other fragile areas. ! Ideal for windowsills, ledges, frames and skirting boards. Glass protection nozzle G89 Hook nozzle -G87 ! Disperses the heat flow evenly around the whole work surface. ! Ideal for defrosting frozen pipes, soldering pipe work, bending plastics or heat shrinking electrical insulating tubing. G8