Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Senco, modelo FramePro 600

Fabricar: Senco
Tamaño del archivo: 1.19 mb
Nombre del archivo: 353c6b10-4b24-9764-e5c3-230804fddb0a.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


SYMPTOM Air leak near bottom of tool / Poor return. SOLUTION Clean tool / tighten screws or install Parts Kit B. SYMPTOM SOLUTION Broken or worn driver / Weak drive. Verify adequate air supply or install Parts Kit C. SYMPTOM SOLUTION Poor feed / Tool jamming. Clean tool or lubricate magazine or install Parts Kit D. SYMPTOM SOLUTION Contact SENCO. Other problems. SINTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta / Operacion lenta. SOLUCION Apriete los tornillos / Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). SINTOMA SOLUCION El aire se fuga cerca de la parte inferior de la herramienta / Mal retorno. Apriete los tornillos / Limpie la herramienta o instale el Juego de Partes B (Parts Kit B). SINTOMA SOLUCION Impulsor quebrado o desgastado / Impulsion debil. Verifique si el suministro de aire esta adecuado o instale el Juego de Partes C (Parts Kit C). SINTOMA SOLUCION Mala alimentacion / Atascamiento de la herramienta. Limpie la herramienta o lubrique el area de almacenamiento o instale el Juego de Partes D (Parts Kit D). SINTOMA SOLUCION Otros problemas. Pongase en contacto con SENCO. English Espanol Francais Troubleshooting Identificacion de Fallas Depannage WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. ALERTA Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aqui, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Pongase en contacto con SENCO para informacion 1-800-543-4596. AVERTISSEMENT Les reparations autres que celles decrites ici doivent etre realisees uniquement par du personnel qualifie ayant recu la formation appropriee. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par telephone en appelant Le Distributeur agree. SN60/65 and SN60MC SN70 B C D A FramePro® & FramePro® with ThinkTracTechnology Check “low battery light” to see if battery replacement is necessary. (Blinking light indicates low or dead battery). To check Batteries: ¦Disconnect air supply ¦Pull Trigger ¦If “low battery light” stops blinking, batteries are low and need to be replaced. (Tool FramePro® with ThinkTrac Technology SYMPTOM SOLUTION Check battery orientation. Tool won’t fire. + + + + _ _ _ _ SINTOMA SOLUCION La herramienta no dispara. Verifique el funcionamiento de la bateria. Verifique la “luz de bateria baja” para ver si es necesaria una bateria de repuesto. (Una luz que destella indica bateria descargada o muerta). Para verificar las baterias: ¦Desconecte el suministro de aire ¦oprima el disparador ¦Si la “luz de bateria baja” deja de destellar, las baterias estan SYMPTOME L’outil ne declenche pas. SOLUTION Verifiez le positionnement de la batterie. Verifiez le voyant de “niveay de batterie bas” pour voir si le remplacement de la batterie est necessaire. (Son clignotement indique une batterie dechargee ou morte). Pour verifier les batteries: ¦Debranchez l’arrivee d’air ¦tirez sur la gachette ¦Si le voyant “niveau de batterie Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. Lisez et assimilez le manuel “INSTRUCTIONS DE SECURITE” livre avec cet outil avant de l’utiliser. may continue to function for a descargadas y necesitan ser bas” s’arrete de clignoter, les short period of time.) reemplazadas. (La herramienta batteries sont dechargees et ¦If light blinks continually with puede continuar funcionando doivent etre remplacees. (L’outil the Trigger pulled, batteries durante un corto periodo.) peut continuer de fonctionner are dead and need to be ¦Si la suz destella continuamente pendant une courte periode.) replaced. con el disparador oprimido, las ¦Si le voyant continue de clignoter baterias estan agotadas y quand la gachette est tiree, les necisitan ser remplzadas. batteries sont mortes et doivent etre remplacees. 9 Code A inches mm JF25 2 1/2 65 GE21 2 50 GE24 2 3.8 60 GC21 2 50 GC23 2 1.4 57 GC24 2 3.8 60 GC25 2 1.2 65 HC27 3 75 KC27 3 75 KC28 3 1.4 83 KC29 3 1.2 90 HF27 3 75 SN70 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications HCGC KC A A A .113" 2,9 mm .120" 3 mm .131" 3,3 mm HF A .120" 3 mm GE A .113" 2,9 mm JF A .106" 2,7 mm English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SN60/65 FramePro® 600/650/ 700XL/750XL FRH * Rounded to nearest 5 mm ** FramePro 600/700XL only *** FramePro 650/750XL only Code GL** GD** HD HL KD MD ND*** inches 2 2 3.8 2 2 3.8 2 1.2 3 3 1.2 3 - 3 3 1.4 3 1.2 2 1.4 - - - A mm* 50 60 50 60 65 75 90 75 - 75 83 90 57 - - - SN60/65 FramePro FRH inches 2 2 3.8 2 2 3.8 2 1.2 3 3 1.4 3 2 1.2 3 3 1.4 3 1.2 2 1.4 3 3 1.4 3 1.2 mm* 50 60 50 60 65 75 83 75 65 75 83 90 57 75 83 90 HDGDGL A A A .113" 2,9 mm .113" 2,9 mm .120" 3,1 mm KD A .131" 3,3 mm HL A .120" 3,1 mm MD A .148" 3,8 mm ND A .162" 4,1 mm English Espanol Francais Specifica...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría