|
Resumen del manual
•Cerciorarse de que ambos costados del asiento esten ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla del asiento para verificar que el asiento esta asegurado en posicion. eSeat Height Adjuster fRegleur de la hauteur du siege SAjustador de altura del asiento ePress Lever fAppuyer sur le bouton SPresionar la palanca 4 eHint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. fRemarque : Regler l’angle du siege a l’une des trois positions : redressee, semi-inclinee ou inclinee. SConsejo: Ajustar el angulo del asiento en una de tres posiciones: vertical, semi-reclinado o reclinado. eSemi-Recline fPosition semi-inclinee SSemi-reclinado eUpright fPosition redressee SVertical eRecline fPosition inclinee SReclinado eBack View fVue de l’arriere SVista posterior eTo adjust the seat angle: •Squeeze the seat back handle and push the seat back forward or, pull it backwards to the desired position. •Push the seat back to be sure it is latched in position. fPour regler l’angle du siege : •Appuyer sur la poignee du dossier du siege et pousser le siege vers l’avant ou le tirer vers l’arriere a la position desiree. •Pousser sur le dossier du siege pour s’assurer qu’il est verrouille en position. S•Para ajustar el angulo del asiento: •Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para adelante o jalarlo para atras a la posicion deseada. •Empujar el respaldo para verificar que esta asegurado en posicion. 15 eSqueeze fAppuyer SApretar 21 eAdjusting the Seat fReglage du siege SAjustar el asiento eHint: Adjust the seat height to any of seven positions! fRemarque : Regler la hauteur du siege a l’une des sept positions ! SConsejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posiciones disponibles. 14 eTo adjust the seat height: •Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower the seat to the desired height. •Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height. Push the seat bottom to be sure the seat is locked in place. fPour regler la hauteur du siege : •Appuyer sur le levier de chaque regleur et lever ou abaisser le siege a la hauteur desiree. •S’assurer que les deux cotes du siege sont a la meme hauteur. Pousser sur le bas du siege pour s’assurer que le siege est verrouille en position. SPara ajustar la altura del asiento: •Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del asiento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada. •Cerciorarse de que ambos costados del asiento esten ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla del asiento para verificar que el asiento esta asegurado en posicion. eSeat Height Adjuster fRegleur de la hauteur du siege SAjustador de altura del asiento ePress Lever fAppuyer sur le bouton SPresionar la palanca 4 eHint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. fRemarque : Regler l’angle du siege a l’une des trois positions : redressee, semi-inclinee ou inclinee. SConsejo: Ajustar el angulo del asiento en una de...
Otros modelos de este manual:Sillas - 79638 (1.17 mb)
Sillas - C4630 (1.17 mb)
Sillas - C4634 (1.17 mb)
Sillas - C5936 (1.17 mb)