COM WWW. MAYTAG. CA EN CANAl)A, WWW.MAYTAG.CA W10057351A ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i.i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiiiiiiii//li'ii_i_iil,,i_i!i!i_,_. _._._..ii_ii_ii.il.ii .ii.ii.ii.ii_iil_i_iil.iiiii_ii]ii_i@iii@iiiiii;iiiiii;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;i_!i_ii_!_!i .il.iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_@ii_i_iil....'.'_''_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_.I.I.ii 'ii'ii'i'ii'ii'i'ii'ii_,:,ii,i,l,ii_ii_:ii._:ii._:ii.@_ill_._!iiiiiii@il_ii
W10201177B TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY..........................................................................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................................................................5 Tools and Parts.......................................................................................................................5 Location Requirements .........................................................
1.The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running. 2.Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current Dryness Level setting. 3.To select a new Dryness Level setting, press the DRYNESS LEVEL button again until the desired Dryness Level setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash. 4.Press START/PAUSE
18 Para una version en espanol, visite: Numero de pieza W10267625A TABLE OF CONTENTS Page DRYER SAFETY..............................................................................................2 QUICK START GUIDE/DRYER USE..............................................................4 Drying and Cycle Tips...............................................................................6 Cycles.......................................................................................................
8. Lea “ Uso de la secadora” . 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un pano humedo para quitar residuos de polvo. 10. Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado (Timed Dry) con calor y ponga la secadora en marcha. Para esta prueba no seleccione el ajuste de temperatura de solo aire (Air Only) . Si la secadora no funciona, revise lo siguiente: ¦ Que los controles esten fijados en una posicion de funcionamiento u “ On” ( encen
¦Select the desired Options. To make changes during a Sensor Cycle: ¦Press START/PAUSE. ¦Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness selections can be made only while using Sensor Cycles. How the Sensi-Care™ Drying System Works Moisture-sensing strips and temperature sensors inside the dryer drum monitor how fast the load is drying, how hot the air should be, and when clothes are dry. The system automatically stops the cycle to help save time and avoid overdrying. To use a Timed Cycle ¦Turn knob to desi
11 Dryer Controls At A Glance..............................12-13 Dryer Operating Tips............. 14 Dryer Exhaust Tips.................15 Replacing the Drum Light... 16 Reversing the Dryer Door.... 16 Water Use................................. 17 Care and Cleaning.................17 Storing the Maytag Neptune™ Super Stack.......... 17 Washer Operating Sounds.......................................18 Before You Call..................19-21 Warranty......................Back Page MAYT
¦ No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estatico de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del producto en uso. ¦ No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar. ¦ Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa. ¦ Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilacion y las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo o tierra. ¦
¦ No use capotas de ventilacion con pestillos magneticos. La ventilacion inadecuada puede ocasionar la acumulacion de humedad y pelusa en la casa, lo cual puede dar como resultado: Danos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. Problemas en la limpieza de la casa y de salud. 38 Planificacion del sistema de ventilacion Seleccione su tipo de instalacion de ventilacion Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilacion en la parte
See “ Electrical Requirements.” ¦ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. ¦ Cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the water fill valves, and water pressure of 20-100 psi (138-690 kPa). You may use the water supply for your washer using the “Y” connector and short hose (if needed) which are provided. ¦ 20-100 psi (138-690 kPa) for best performance. ¦ A level floor with a m