|
Resumen del manual
Wahlen Sie den Posten [16:9], setzen Sie ihn auf [ON], und schlie.en Sie das Menu. “16:9” erscheint. D Besondere Funktionen . Der 16:9-Modus kann nicht im Modus “Einfache Aufnahme” gewahlt werden. . Die Mehrbildanzeige kann bei Wahl des 16:9-Formats nicht benutzt werden. . Wenn Sie eine 16:9-Aufnahme auf einem normalen Fernsehgerat wiedergeben, erscheint das Bild vertikal “gestaucht” (komprimiert). Demonstrationsmodus Der Demonstrationsmodus prasentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Er wird automatisch aktiviert, wenn Sie den Camcorder langer als 5 Minuten eingeschaltet lassen, ohne eine Kassette einzulegen (MV650i/MV630i: und ohne eine Speicherkarte einzusetzen). Sie konnen den Demonstrationsmodus auch uber das Menu starten. D ( 43) CARD PLAY (VCR) CARD CAMERAPLAY (VCR) CAMERA DEMO MODE•••ONDISPLAY SET UP Offnen Sie das Menu, ohne dass eine Kassette (MV650i/MV630i: und eine Speicherkarte) eingesetzt ist, und wahlen Sie [DISPLAY SET UP]. Wahlen Sie den Posten [DEMO MODE], setzen Sie ihn auf [OFF], und schlie.en Sie das Menu. Sie konnen den Demonstrationsmodus aufheben, indem Sie eine beliebige Taste drucken, den Camcorder ausschalten, eine Kassette einlegen (MV650i/MV630i: oder eine Speicherkarte einsetzen). Besondere Funktionen Andern des Aufnahmemodus (SP/LP) Andern des Aufnahmemodus (SP/LP) Sie konnen zwischen SP (Standard Play) und LP (Long Play) wahlen. LP verlangert die Bandlaufzeit um das 1,5-fache. . Im LP-Modus bespielte Bander konnen nicht fur Nachvertonung ( 95) oder AV-Insert-Schnitt ( 93) verwendet werden. . Je nach der Art und den Einsatzbedingungen des Bands konnen die im LP- Modus aufgenommenen Bild- und Tonsignale verzerrt sein. Wir empfehlen die Verwendung des SP-Modus fur wichtige Aufnahmen. . Wir empfehlen, im SP-Modus aufzunehmen, wenn Sie beabsichtigen, die Bilder auf einen Computer zu ubertragen. . Wenn Sie sowohl im SP- als auch im LP-Modus auf demselben Band aufnehmen, besteht die Gefahr, dass das Wiedergabebild verzerrt und der Timecode nicht korrekt aufgezeichnet wird. . Wenn Sie ein Band, das mit einem anderen Digitalgerat im LP-Modus bespielt wurde, auf diesem Camcorder wiedergeben oder umgekehrt, konnen Bild- und Tonstorungen auftreten. PLAY (VCR)* CAMERA CARD PLAY (VCR) CARD CAMERA * Nur MV650i/MV630i/MV600i. VCR SET UP REC MODE••••SP ( 43) Um auf den LP-Modus umzuschalten, offnen Sie das Menu, und wahlen Sie [VCR SET UP]. Wahlen Sie den Posten [REC MODE], setzen Sie ihn auf [LP], und schlie.en Sie das Menu. D Besondere Funktionen 53 Bandaufzeichnung von Standbildern Bandaufzeichnung von Standbildern Sie konnen Standbilder auf Band aufzeichnen. Wenn Sie Ihre Aufnahme mit einem Standbild beginnen, konnen Sie den Anfang der Aufnahme mit Hilfe der Foto- D Suchlauf-Funktion ( 84) bequem aufsuchen. CARD PLAY (VCR) CARD CAMERAPLAY (VCR) CAMERA PHOTO-Taste PHOTO-Taste Im Aufnahmepausemodus Besondere Funktionen 1. Drucken Sie die PHOTO-Taste halb. • Autofokus: F blinkt wei. und wird grun, wenn die Scharfe eingestellt ist. • Manuelle Scharfeinstellung: F blinkt grun. Stellen Sie die Scharfe mit dem Wahlrad ein. PHOTO • Die Belichtung wird gespeichert. • Wenn Sie die PHOTO-Taste an der Fernbedienung drucken, beginnt die Aufzeichnung unverzuglich. 2. Drucken Sie die PHOTO-Taste ganz durch. • F wird ausgeblendet. • Der Camcorder zeichnet das Standbild etwa 6 Sekunden lang auf. Wahrend dieser Zeit zeigt der Camcorder das Standbild an und nimmt den Ton weiter auf. PHOTO • Der Camcorder schaltet auf den Aufnahmepausemodus zuruck. Wahrend der Aufnahme 1. Drucken Sie die PHOTO-Taste ganz durch. • Der Camcorder zeichnet das Standbild etwa 6 Sekunden lang auf. Wahrend dieser Zeit zeigt der Camcorder das Standbild an und nimmt den Ton weiter auf. • Der Camcorder schaltet auf den Aufnahmepausemodus zuruck. PHOTO . Wenn Sie den POWER-Schalter auf OFF drehen, wahrend der Camcorder das Standbild noch aufzeichnet, schaltet sich der Camcorder erst nach Abschluss der Aufnahme aus. . Nehmen Sie Standbilder bei ausreichenden Beleuchtungsverhaltnissen auf (so dass Sie das Motiv auf dem Bildschirm erkennen konnen). . Wenn ein Motiv fur Autofokus ungeeignet ist, blinkt F kontinuierlich. Halten Sie die PHOTO-Taste halb gedruckt, und stellen Sie die Scharfe mit dem Wahlrad ein. D Besondere Funktionen Verwendung der Aufnahmeprogramme Der Camcorder verfugt uber das Programm “Einfache Aufnahme” und mehrere Programmautomatikmodi. Die Verfugbarkeit der Funktionen hangt vom gewahlten Modus ab. Verfugbarkeit der Funktionen in den einzelnen Modi: D Position des Programm-Wahlschalters [ Q Aufnahmeprogramm [ *1 *1 Digitalzoom h h . Verschlusszeit A h A Scharfeinstellung Wei.abgleich h h hBelichtungskorrektur Bildstabilisierung*2 ON h . Digitaleffekte . h*3 16:9 . h Karten-Mischen*4 . h . Besondere Funktionen A: Automatik-Einstellung h: Verfugbar .: Nicht verfugbar *1 Nur MV650i. *2 Die Bildstabilisierung kann nicht im CARD CAMERA-Modus benutzt werden. *3 Die verfugbaren Effekte hangen vom Programmautomatikmodus ab. ...
Otros modelos de este manual:Videocámaras - MV650i (4.08 mb)
Videocámaras - MV600i (4.08 mb)