Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Bosch, modelo LC5005/01

Fabricar: Bosch
Tamaño del archivo: 1.04 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:ruenesfrdenlhucsro
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:
Campanas - LC5005/01 (187.86 kb)ruenesfrdero

Resumen del manual


Base motor 1. Motor housing 1. Base moteur (Fig.5). Para facilitar la tarea, puede colocar las frutastulas. 2. Pulp tank troceadas sobre la tapatbandeja (Fig. 6).Presione losNote: Do not operate the appliance for longer than 8 2. Deposito para la pulpa 2. Bac pour la pulpe alimentos con el empujador (Fig.7). No utilice las mat ttIMPORTANT NOTES minutes at a time in order to prevent the motor from 3. Selector de velocidades 3. Speed selector 3. Selecteur de vitesses NOTAS IMPORTANTES nos ni introduzca otras herramientas como cuchillos, overheating After such time, leave it to cool down for 4. Pulsadores para desmontar el 4. Boutons pour demonter • Lea con atencion las instrucciones antes de usar la tenedores o espatulas. • Read through the instructions carefully before using 4. Pushtbuttons for dismantling licuadora por primera vez. Guardelas para futuras cont ttthe juice extractor for the first time. Safeguard them for fifteen minutes before extracting any more juice. aparato the appliance l’appareil sultas. Nota: Para evitar un sobrecalentamiento del motor, no future reference. • For maximum performance, clean the filter out after 5. Patillas de anclaje 5. Holding lugs 5. Pieds d’ancrage haga funcionar el aparato durante mas de 8 minutos• Only connect it to the voltage stated on the charact ttevery half kilo of fruit. Unplug the juice extractor. Wait • Conectese unicamente a la tension indicada en la 6. Cuerpo intermedio 6. Middle section 6. Bloc intermediaire sin interrupcion. Pasado ese tiempo, dejelo enfriarsefor the filter to come to a standstill before opening placa de caracteristicas. teristics plate. 7. Pouring spout durante quince minutos antes de preparar un nuevo the lid. Press the release pushtbuttons, take the filter 7. Pico vertedor 7. Bec verseur • No deje la licuadora desatendida mientras esta enzumo. • Never leave the juice extractor unattended while it is out and remove the pulp. Clean away any pulp that is 8. Filtro 8. Filter 8. Filtre funcionamiento. No permita que los ninos utilicen el operating. Do not let children use the appliance unatt tt • Para obtener un rendimiento optimo, limpie el filtro stuck to the lid. 9. Tapa del filtro 9. Lid for the filter 9. Couvercle du filtre aparato sin vigilancia. tended. cadamediokilogramodefruta.Desconectelalicuadot tt Note: Given that flavours do not mix, after you pret tt 10. Boca de llenado 10. Filling spout 10. Bouche de remplissage • Utilice siempre la licuadora sobre una superficie nit ttra. Espere a que el filtro este completamente parado• Always use the juice extractor on a flat, level work pare a certain type of juice you can then go on to 11. Tapa t Bandeja para fruta 11. Traytlid for fruit 11. Couvercle t Plateau pour les velada y estable. antes de abrir la tapa. Presione sobre los pulsadoressurface. use another type of fruit without having to clean the 12. Empujador 12. Food pusher fruits • Para manipular los alimentos durante la funcion utilit ttde apertura, extraiga el filtro y vacie la pulpa. Limpie la • When the appliance is operating only use the sut ttappliance. ce solo el empujador que se incluye. No emplee laspulpa adherida a la tapa. pplied food pusher for manipulating the food. Never 13. Alojamiento del cable 13. Cable housing 12. Poussoir • To get the full benefit of the juice it should be consut tt manos o utensilios como cuchillos, tenedores o espat ttNota: Despues de preparar un zumo, puede licuar a use your hands or utensils such as knives, forks or spat tt 14. Vaso 14. Jug 13. Logement du cordon tulas. med as soon as it is prepared. tulas. continuacion otro tipo de fruta sin necesidad de limt tt 14. Bol • Introduzca siempre las frutas y verduras cuando elpiar el aparato, puesto que los sabores no se mezt tt• Make sue that the motor is running before introdut ttPreparing the food motor se encuentra en marcha. clan. cing fruit and vegetables. Most fruits need only be washed and cut into piet tt • No desmonte la licuadora mientras el motor se ent tt• Para aprovechar todas las propiedades de los zut tt• Do not try to remove any part of the juice extractorces. apples, tomatoes… Peel thicktskinned fruits suchPT NL DE cuentra funcionando. mos, consumalos inmediatamente despues de su pret ttwhile the motor is still operating. as oranges, lemons, etc. It is essential that stones be 1. Base motor 1. Motorbasis 1. Motorgehause • No detenga el aparato desconectando la clavija deparacion. • Do not stop the appliance by unplugging it from theremoved (peaches, cherries…), as well as the pips 2. Deposito para a polpa 2. Reservoir voor de pulp 2. Tresterbehalter la red electrica. Coloque siempre el selector en la pot tt mains supply. Always switch it to the “Off” positionfrom fruits such melon. Never insert any tough parts sicion “apagado” Preparacion de los alimentos first. of fruit such as the heart of a pineapple into the juice 3. Selector de velocidades 3. Keuzeschakelaar snelheden 3. Geschwindigkeitsschalter • No desconecte tirando ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría