|
Resumen del manual
Cuando todas las conexiones hayan sido hechas y el cargador este conectado a la toma de corriente AC, el medidor del cargador indicara la cantidad de amperios de carga DC que le estan llegando a la bateria. La cantidad de carga que llega a la bateria disminuira a la mitad o menos a medida que esta se vaya cargando. La corriente de carga depende del voltaje AC y de las condiciones internas de la bateria. Por lo tanto, el amperimetro DC del cargador no registrara el maximo nivel de corriente de carga.. Esto no significa que el cargador no este funcionando bien. POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA 1. LA AGUJA DEL MEDIDOR OSCILA HACIA EL EXTREMO DERECHO DE ESTE. Este cargador de baterias ha sido equipado con un circuito protector automatico. Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga. Una bateria severamente descargada, celulas vacias o conexiones erroneas, haran que este circuito protector se active. Bajo estas condiciones de sobrecarga, el circuito protector se abrira y cuando se haya enfriado, volvera a su posicion automaticamente. Este proceso ciclico puede ser identificado por una serie de "clicks" que se oiran cuando el circuito se abra o se cierre. a. Compruebe si las conexiones de polaridad son correctas b. Si la bateria esta severamente descargada, la aguja del medidor empezara a moverse hacia arriba y hacia abajo y se estabilizara despues de 15 o 20 minutos. c. La bateria podria tener una o mas celdas vacias. Si esto ocurre, la aguja empezara moverse y continuara haciendolo indefinidamente. Si no ha parado de moverse como se describe en al apartado b, desconecte el cargador (la toma de corriente AC primero) y chequee la bateria. 2. NO HAY LECTURA DEL MEDIDOR a. Compruebe la posicion del interruptor. b. Compruebe las conexiones de la bateria. Asegurese de que la polaridad es correcta (la pinza roja al positivo). Sacuda las pinzas para eliminar cualquier resto de suciedad o corrosion. Si se esta en un vehiculo, asegurese de que las terminales de la bateria estan limpias y que no estan flojas. c. Compruebe las conexiones del cable de la terminal AC, para asegurarse que la corriente esta siendo suministrada a la bateria. d. Una o mas celdas de la bateria pueden estar vacias. El interruptor termal del cargador se encendera y apagara con un "click" INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este cargador requiere un mantenimiento minimo. Como con cualquier otro electrodomestico, unas reglas de sentido comun, prolongaran la vida del cargador. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE EL CARGADOR ESTA DESENCHUFADO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO. 1. Guardelo en un lugar limpio y seco. 2. Enrolle los cables cuando no se este usando. 3. Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente humedo. 4. Limpie cualquier erosion de las pinzas con una solucion de agua y bicarbonato de sosa. 5. Examine los cables periodicamente para comprobar cualquier dano y reemplacelos si es necesario. 6. ATENCION: Cualquier otro servicio debera ser efectuado solamente por personal cualificado. 11 MODEL 9182 & BC-91182 LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Associated Equipment Corporation warrants this battery charger for two years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation and /or mailing charges prepaid to ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION, 5110 BROWN AVE., SAINT LOUIS, MISSOURI 63115 This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory. Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages. THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PURPOSE OF THIS PRODUCT AND EXPRESSLY EXCLUDES SUCH FROM THIS LIMITED WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LENGTH OF IMPLIED WARRANTY SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5110 BROWN AVE. ST. LOUIS, MISSOURI 63115 (314) 385-5178 w1908 Rev. 08/94 027-0513 027-0513 ILLUSTRATION LISTING 12 FIG FILENAME DESCRIPTION LOGO.EPS ASSOCIATED LOGO ATEC.TIF ATEC LOGO PLUG-ENG.PLT GROUNDING ADAPTER - ENGLISH PLUG-FRA.PLT GROUNDING ADAPTER - FRENCH PLUG-...
Otros modelos de este manual:cargadores - 9182 (120.34 kb)