Nunca conecte los cables de altavoces de los canales derecho e izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carroceria del vehiculo. • Esta unidad ha sido disenada para sistemas de 12V CC con puesta negativa a tierra. Antes de conectar el cable de alimentacion, asegurese de que el sistema electrico de su vehiculo sea de este tipo. • Cuando realice conexiones al sistema electrico del vehiculo sea consciente de la presencia de componentes que vienen instalados de fabrica (como un computador incorporado,
We at Priere de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE OPERAALPINE hope that your new MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 will give you many years of listening enjoyment. Alpine, nous esperons que le nouveau MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 donnera de nombreuses annees de CION. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 le brinde
Убедитесь в надежности заземления путем проверки электропроводности на минусовой (-) клемме аккумулятора. К этой же самой точке заземления подключите, по возможности, все остальное оборудование. Это позволить избежать появления шумов. © Винты-саморезы (М4 х 14) 2 Заземляющий провод © Шасси © Отверстия (Правая сторона) Рис. 2 ПОДСОЕДИНЕНИЯ Перед выполнением подключений убедитесь в том, что питание всех аудиокомпонентов отключено. Подключите желтый провод питания усилителя напрямую к плюсо
Влага или пыль могут стать причиной выхода системы из строя. Вследствие высокой выходной мощности усилителя MRA-F350 во время его эксплуатации выделяется значительное количество тепла. По этой причине усилитель следует устанавливать в месте, обеспечивающем свободную циркуляцию воздуха, например, в багажнике. Для получения информации об альтернативных местах установки усилителя обратитесь к вашему авторизированному дилеру фирмы Alpine. 1. Используя усилитель в качестве шаблона, отметьте четыре
Невыполнение этого требования может привести к возгоранию. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ. НИКОГДА не используйте болты или гайки, установленные в тормозной или рулевой системах, а также баках автомобиля, для выполнения операций по установке и заземлению. В противном случае может выйти из строя система управления автомобилем или произойти возгорание. ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БОЛТЫ И ВИНТЫ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. В том случа
Dans ce cas, le volume change avec les canaux arriere (CH-3, CH-4). • Le MRD-F752 change le mode d’entree automatiquement. Notas: • Cuando el interruptor selector del canal de entrada es ajustado en la posicion 3 + 4, el nivel de volumen del altavoz de frecuencias ultrabajas puede ser ajustado con el atenuador de la unidad principal. En ese caso, el volumen cambia con los canales traseros (CH-3, CH-4). • El MRD-F752 cambia el modo de entrada automaticamente. [Francais] [Espanol] Cable de rallong
К этой же самой точке заземления подключите, по возможности, все остальное оборудование. Это позволить избежать появления шумов. 1 Винты-саморезы (М4 х 20) 2 Заземляющий провод © Шасси 4 Отверстия ПОДСОЕДИНЕНИЯ Перед выполнением подключений убедитесь в том, что питание всех аудиокомпонентов отключено. Подключите желтый провод питания усилителя напрямую к плюсовому (+) контакту аккумулятора автомобиля. Не подключайте данный провод к блоку предохранителей. 4 Для предотвращения проникновения
Убедитесь в эффективности заземления путем проверки электропроводности цепи между данной точкой заземления и минусовой (-) клеммой аккумулятора автомобиля. Подключите заземляющие провода всех аудиокомпонентов к той же точке заземления для предотвращения возникновения наводок по земле. 7-10 мм Конец провода устройства Рис. 7 5 Меры предосторожности при подключении проводов В случае использования 3-жильного провода питания для упрощения процедуры подсоединения воспользуйтесь входящими в ком
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACION Lealo antes de utilizar este equipo. ENGLISHFRANCAISESPANOL Contents Contents Introduction .........................................................................................................2 WARNING ..............................................................................................................4 CAUTION ...........................................................................................
Ваш официальный дилер фирмы Alpine может предложить вам различные шумоподавители. За дополнительной информацией обращайтесь к официальному дилеру. *Ваш официальный дилер Alpine может предложить вам самые эффективные меры по предотвращению возникновения шумов. За более подробной информацией обращайтесь кофициальному дилеру. о RCA Входные Гнезда Соедините эти гнезда к линейному выходу вашего главного модуля через RCA удлинители (продается отдельно). Убедитесь, что подключали правильно каналы;