|
Resumen del manual
- Togliere l’olio del serbatoio e richiudere il tappo. - Pulire perfettamente l’elettrosega. - Avvolgere il motore con tela di plastica. Inserire il copribarra. Conservare la macchina in ambiente secco, possibilmente non a diretto contatto con il suolo e lontano da fonti di calore. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS Kickback may occur when the tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut (Fig. 3334- 35). To avoid and reduce kickback, keep the electric saw under control grasping it firmly with both hands. The understanding and prevention of kickback eliminate the element of surprise reducing the possibility of accident. Make sure that the area where you are cutting is free from obstacles. STORAGE - Make see that the electrical plug is disconnected from the mains. - Follow all the maintenance regulations described above. - Empty the oil from the tank and close the cap. - Clean the saw thoroughly. - Wrap the motor with plastic sheet. Put the blade- cover on. Store the saw in a dry place, preferably off the ground, and away from heat sources. MESURES DE SECURITE POUR LE REBOND Le rebond peut avoir lieu quand le nez du guide touche un objet ou quand le bois bloque et ecrase la chaine pendant la coupe (Fig. 33-3435). Pour prevenir et reduire le rebond, maintenez le controle de la tronconneuse en la tenant fermement des deux mains. La connaissance et la prevention du rebond eliminent le facteur de la surprise et preservent d’eventuels accidents. S’assurer que l’endroi ou l’on est en train de couper est libre de tout obstacle. REMISAGE - Verifiez si la fiche a ete enlevee de la prise. - Observez toutes les regles d’entretien decrites plus haut. - Videz le reservoir d’huie et rebouchez-le. - Nettoyez soigneusement la tronconneuse electrique. - Enveloppez le moteur dans une toile en plastique. Inserez le couvre-guide. Conservez la machine dans un endroit sec, si possible soulevee du sol, et a l’abri de la chaleur. Deutsch Espanol Nederlands SICHERHEITSEINRICHTUNGEN - LAGERUNG DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - ALMACENAJE VEILIGHEID - OPSLAG ACHTUNG - Die Kettensage funktioniert nicht, wenn der Bremshebel betatigt worden ist (C, Abb. 36). SICHERHEITSMASSNAHMEN FUR DEN RUCKSCHLAG Zum Ruckschlag kann es kommen, wenn die Schwertspitze einen Gegenstand beruhrt oder wenn das Holz die Kette wahrend der Arbeit einklemmt (Abb. 33-34-35). Zur Verhutung und Reduzierung der Unfallgefahr durch Ruckschlag halten Sie die Electrosage mit beiden Handen fest. Die Ruckschlagkenntnis und-Verhutung beseitigen den Uberraschungsfaktor und reduzieren die Unfallmoglichkeit. Versichern Sie nich, dass Ihr Schwenkberich frei von Hindernissen ist. LAGERUNG - Uberprufen Sie, ob der Netzstecker gezogen worden ist. - Fuhren Sie alle oben aufgefuhrten Wartungsarbeiten durch. - Lassen sie das Ol aus dem Tank ab und bringen Sie den Deckel wieder an. - Saubern Sie die Elektrosage sorgfaltig. - Wickeln Sie den Motor in Plastikfolie ein. Bringen sie ...
Otros modelos de este manual:Benzo y sierras - EF15E (938.66 kb)
Benzo y sierras - EF17E (938.66 kb)