Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3 ( )

Manual de usuario Oster, modelo 2605

Fabricar: Oster
Tamaño del archivo: 156.27 kb
Nombre del archivo: 002606-000-000_French.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


de compra y prendalo en la informacion de servicio y garantia. Guardelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantia. la funcion de baja o alta velocidad. (Modelo 2612) de garantia. La reposicion se hara con un producto o un componente nuevo o LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 150 0.63 5.00 • N’utilisez jamais le melangeur sur un four chaud ou toute autre source deNOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products • Lleve la perilla de control de velocidad hasta el valor deseado y pulse el boton refabricado. Si el producto ya no esta disponible, la reposicion se hara con un 200 0.85 6.76 • Branchez le melangeur portatif toujours sur une prise de courant dont la tension, chaleur. Avant de preparer des soupes ou d’autres aliments chauds ou liquides podra causar un incendio, descarga electrica, heridas o danos al producto. de velocidad baja o alta, segun lo necesario. (Modelo 2612) producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantia exclusiva. la frequence et la puissance nominales correspondent a celles indiquees sur sa a l’aide du melangeur portatif, retirez toujours la casserole de la source de 250 1.10 8.50 INSTRUCCIONES DE OPERACION • Si los ingredientes se adhieren a los costados del recipiente para picar, aflojelos Esta garantia es valida para el comprador original a partir de la fecha de compra plaque signaletique du melangeur. chaleur. 300 1.25 10.00 agregando una pequena cantidad de liquido o con la ayuda de una espatula inicial y no es transferible. Guarde la factura de compra original. La prueba de PARA OPERAR SU BATIDORA DE INMERSION • N’utilisez pas de rallonge electrique. • Cet appareil n’a pas ete concu pour broyer des glacons. Rajoutez les glacons 350 1.50 12.00 para despegar los alimentos hacia la parte interior del recipiente. compra es requerida para obtener los servicios de garantia. Los vendedores de • Su batidora consiste de tres partes. La parte superior apres avoir melange le breuvage. productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos • Exercez une surveillance etroite lorsque vous utilisez le melangeur portatif pres contiene la cubierta del motor y los botones de la velocidad. APRETADO 400 1.70 13.50 • Libere el boton de control de velocidad y permita que la cuchilla se detenga La parte inferior contiene el aditamento de la cuchilla Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningun otro cambio a d’un enfant, d’une personne handicapee ou lorsque ces derniers s’en servent. • Les lames sont tres tranchantes. Veillez a manipuler l’appareil avec precaution. 450 1.90 15.25 totalmente antes de retirar la tapa del recipiente girando esta hacia la izquierda. los terminos y condiciones de esta garantia. N’autorisez jamais les enfants a utiliser cet appareil comme jouet. o el accesorio para picar. Tenga cuidado al quitar la cuchilla y sostengala solamente por el mango del eje, 500 2.10 17.00 • Utilisez le melangeur portatif uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu. • Para Bloquear: Sujetar la cubierta del motor con pues la cuchilla de metal es filosa. Esta garantia no cubre el desgaste por uso normal o danos de partes como • N’utilisez jamais le melangeur portatif si la fiche ou le cordon d’alimentation la mano derecha y el aditamento de la cuchilla o el 550 2.32 18.50 • Ne laissez jamais le melangeur sans surveillance durant son fonctionnement. resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilizacion del producto, uso con NOTA: No limpie las cuchillas con los dedos, sino con una cuchara o espatula sont abimes, si l’appareil presente un probleme de fonctionnement, s’il est tombe accesorio para picar con la mano izquierda. Rotar la 600 2.50 20.25 una corriente electrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de para despegar los alimentos del recipiente antes de quitar la cuchilla. par terre ou s’il a ete endommage de quelque maniere que ce soit. Retournez • L’utilisation d’accessoires non recommandes ni vendus par Sunbeam Products cubierta del motor a la izquierda. El ensamble se 650 2.75 22.00 operacion, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por l’appareil au centre de service Sunbeam agree le plus proche de chez vous pour presente des risques d’incendie, d’electrocution ou de blessures. sujetara firmemente. PRECAUCION: Desenchufe el electrodomestico antes de colocar el accesorio Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Ademas, la garantia no cubre revision, reparation ou reglage des pieces electriques et mecaniques. • Para Desbloquear: Sujetar la cubierta del motor con 700 3.00 24.00 para picar. Ponga los ingredientes en el recipiente, fije la tapa • Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. accidentes naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes, terremotos y la mano derecha y el aditamento de la cuchilla o el SUELTO y coloque el pie donde se aloja el motor. Use la velocidad REMOCION DEL ADITAME...

Otros modelos de este manual:
Licuadoras - 2606 (156.27 kb)
Licuadoras - 2607 (156.27 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría