БЪЛГАРСКИ MAGYAR TRAVEL KETTLE position corresponding to the sup-WASSERKOCHER Anwendung ДОРОЖНЫЙ ЧАЙНИК вскипятите воду, а затем слейте ее. ШАЙНЕК желі кернеуіне с.йкес келетін ЧАЙНИК Използване TEAFOZO • Miutan felforr a viz a (4) indikator elalz- DESCRIPTION 1. Kettle body 2. Lid 3. Reset/Repeated Restart button 4. Power indicator 5. Handle 6. Power cord 7. AC voltage selector 120 – 230 V MANUAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY MEASURES • Before using your electric kettle please read these instru
Do not immerse kettle, power base, power cord and plug into water or other liquid. ■ Do not use the appliance if it damaged or malfunctioned in any manner. Return to the Customer Service for examination and repair. ■ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not operate the appliance with a severed or damaged cord or plug. ■ Unplug the appliance when not in use and before cleaning o
• Dopo quattro settimane dallo schermo devono • Non installate il bollitore vicino alle piastre al gas o ultima graduacion y en su lugar aparecera una • Coloque objetos extranos en la boquilla o clavijero изчезва по едно деление, отразявайки изплискването на вода при кипването и. wenden Sie sich an ein ServiceCenter in Ihrer Nahe. life of the filter cartridge. with the kettle. пор, пока на индикаторе не появятся четыре ними необходим тщательный присмотр. L’indicateur electronique, comme decrit c
Тракторостроителей,24 (Дмитрий Вершинин) 21. Мурманск CPS-Мурманск ул. Софьи Перовской, 37 (8152) 45-50-31 22. Тамбов ООО Б ВС-2000 ул. Энгельса, д., 5 (магазин Юбилейный) (0752)75-17-18 23. Кострома ЗАО АКСОН-сервис ул. Сутырина, д., 5 (0942) 22-36-28 24. Тверь ТСН плюс пр-т 50-летия Октября, 36 (0822) 42-82-95 25. Курган ТП-сервис ул. Красина, 41 (35222)5- 51-85 26. Рыбинск САМСОН ул.Стоялая, 19 (0855)20-14-04 27. Калининград Вестер-Сер вис ул. Горького, 50 (0112)27-20-54 28- Оренбург
water could splash out of the kettle. отметки уровня воды кипящая вода клавишу (5). · Lassen Sie das eingeschaltete Gerat len. ашы. отты. жанында .олдану.а Тазалау ж.не к.ту sredniej odleglosci od zrodel ciepla • Do not use the appliance close to heat Cleaning and maintenance может выплеснуться. • Расположите чайник сливным ohne Aufsicht nicht. · Setzen Sie den Filter (3) in die Tulle des болмайды. • Тазалу алдында ..рыл.ыны желіден badz otwartego ognia. Czyszczenie I pielegnacja sources or open
• Используйте только подставку, входящую пературы воды, вскипятите в чайнике воду • Ш.йнекті сусыз пайдаланба.ыз. т.рады. • Use only the power base supplied. • Set the switch I/on to the (8) position, • Nie nalezy wlaczac czajnika bez wody. • Przelaczyc przelacznik (8) na pozycje I/wlacz., Es ist nicht gestattet, das Wasser in den Wasser-Stellen Sie die Taste (8) in die Position I/EIN, da • • в комплект поставки. и дождитесь его отключения. • Т.п.оймада т.р.ан ш.йнекке суды • Б.л к.йді с.ндіру .
Вишневского, 14 (8432) 38-31-37/07 32. Таганрог КРИСТИ ул. Фрунзе, 45 (8634) 46-47-54 33. Ижевск Радиокомплект ул. 9-я Подлесская, 25 (3412)59-28-05 34. Барнаул Vitek - сервис ул. Попова, 68 (3852) 35-37-50 35-37-51 35. Новосибирск ООО "Техмастер” ул. Болыиевитская, 131 (3832) 12-54-00 36. Омск Космос Космический пр-т, 97А, к.4 (3919) 53-98-41 Получить информацию о других сервисных центрах Вы можете у продавца или по адресу в Интернет: 10 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read ill instructi
Ниже перечислены важные моменты, на которые следует обратить внимание: • Внимательно прочтите и сохраните инструкцию, прилагаемую к чайнику. • Перед включением сетевой вилки в розетку и при ее извлечении, чайник должен быть выключен. Извлекая вилку из розетки нужно браться за саму вилку, а не тянуть за провод. • Если чайник включается в сеть с использованием удлинителя, этот удлинитель должен иметь провод заземления. • Включайте чайник в электрическую сеть с напряжением, указанным на днище