|
Resumen del manual
43Turn tray upside down. BE SURE all 7 rings are hooked onto the pegs. Retournez le plateau a l’envers. SOYEZ CERTAIN que les 7 anneaux sont bien accroches aux chevilles. Dar vuelta la bandeja. ASEGURARSE que las 7 anillos estan enganchadas en las estacas. 7 5Hanging the Jumper • Suspendre le sautoir • Como colgar el brincador ." (1.25 cm) minimum flat surface at top of molding. Surface minimum disponible de . po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Superficie plana de . pulgada (1,25 cm) encima de la moldura. Molding Chambranle Moldura Wall thickness 3" (7.6 cm) to 6." (16.5 cm) Epaisseur du mur de 3 po (7,6 cm) a 6.5 po (16,5 cm) Espesor de la pared de 3 pulgadas (7,6 cm) a 6,5 pulgadas (16,5 cm). 6Verifique que la abrazadera esta asegurada al marco de la puerta tirando con firmeza hacia abajo en la tapa de la abrazadera. Si la moldura se mueve, reparela antes de usar el brincador. Check that clamp is secure on door frame by pulling firmly down on the clamp cover. If molding moves, repair it before using the jumper. Assurez-vous que la pince est bien en place sur l’encadrement en tirant le couvercle de la pince fermement vers le bas. Si le chambranle remue, reparez-le avant d’utiliser le sautoir. 5Hanging the Jumper • Suspendre le sautoir • Como colgar el brincador ." (1.25 cm) minimum flat surface at top of molding. Surface minimum disponible de . po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Superficie plana de . pulgada (1,25 cm) encima de la moldura. Molding Chambranle Moldura Wall thickness 3" (7.6 cm) to 6." (16.5 cm) Epaisseur du mur de 3 po (7,6 cm) a 6.5 po (16,5 cm) Espesor de la pared de 3 pulgadas (7,6 cm) a 6,5 pulgadas (16,5 cm). 6Verifique que la abrazadera esta asegurada al marco de la puerta tirando con firmeza hacia abajo en la tapa de la abrazadera. Si la moldura se mueve, reparela antes de usar el brincador. Check that clamp is secure on door frame by pulling firmly down on the clamp cover. If molding moves, repair it before using the jumper. Assurez-vous que la pince est bien en place sur l’encadrement en tirant le couvercle de la pince fermement vers le bas. Si le chambranle remue, reparez-le avant d’utiliser le sautoir. 8 Adjusting the Jumper • Ajustement du sautoir • Como ajustar el brincador Adjust the slide buckle, so that only the front of your baby's foot touches the floor. Ajustez la boucle a glissiere, afin que seul le bout du pied de votre bebe touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que solamente el frente del pie del bebe toque el piso. 7At proper height A la bonne hauteur Too high Trop haut Too low Demasiado baja Trop bas A la altura correcta Demasiado alta Adjusting the Jumper • Ajustement du sautoir • Como ajustar el brincador Adjust the slide buckle, so that only the front of your baby's foot touches the floor. Ajustez la boucle a glissiere, afin que seul le bout du pied de votre bebe touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que solamente el frente del pie del bebe toque el piso. 7At proper heig...
Otros modelos de este manual:Accesorios de Bebes - Bumper Jumper 4E02LJG (481.24 kb)
Accesorios de Bebes - Bumper Jumper 8751TNT1 (481.24 kb)
Accesorios de Bebes - Bumper Jumper 4E02LJG1 (481.24 kb)
Accesorios de Bebes - Bumper Jumper ISPD004AB (481.24 kb)