4 FRANÇAIS..........................17 ESPAÑOL............................31 PORTUGÊS........................45 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO 1. No recoja el aparato si ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No us
Si no utiliza el liquido de limpieza durante mas de 6 meses, convierte en liquido de limpieza. Espanol 7 Limpieza de la afeitadora 1211Inserte el enchufe del 11211Inserte el enchufe del 1 dispositivo. 2 22 Enchufe el adaptador. • Retire el jabon o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabon de manos o cualquier otro detergente. 345selectstatuschargedryclean 3 33 Tire del brazo. 4 44 Retire la tapa protectora y, a continuacion, instale la afeitadora. • Apague la afeitadora antes de instala
ER217 3 4 Данная машинка предназначена для стрижки и придания аккуратного внешнего вида вашим усам, бороде и прическе. Длина стрижки регулируется в диапазоне от 1 до 20 мм. Машинка работает от сети переменного тока и/или от аккумулятора. Наименование деталей (см. рис. 1) А Выключатель Сдвиньте вверх, чтобы включить машинку, или вниз, чтобы выключить ее. ® Индикатор зарядки Горит, когда устройство подключено через адаптер к сетевой розетке, для зарядки. © Режущая часть Высокоточное лез
Importante: Vacíe el pelo gradualmente mientras comprueba el grosor en toda la cabeza. Cómo cortar el cabello Corte el cabello a la altura correcta moviendo el cortapelo hacia atrás y a contrapelo. Cómo cortar alrededor de las orejas Corte un poco y, a continuación, separe suavemente el cortapelo del cabello (véase la fig. 10). Cómo cortar en la nuca Separe el cortapelo del cabello con suavidad al terminar (véase la fig. 11). (No utilice el cortapelo en posición invertida. Así se puede
Para reducir el riesgo de descargas PELIGRO electricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caido al agua. Desenchufelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una banera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algun otro liquido. 4. Excepto cuando lo este cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma electrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo antes de l
• Si y la luz de fondo del panel LCD no se ilumina, espere por . Interruptor Encendido/ . Tapa protectora . Lamina exterior del sistema Apagado un breve tiempo hasta que se ilumine. . Cuchillas internas . Panel LCD • Dependiendo del entorno, la afeitadora podria no secarse de . Botones de liberacion de la . Cortapatillas forma homogenea si selecciona un programa que incluya la lamina exterior del sistema . Mango del cortapatillas funcion “Secar”. En este caso, seque las gotas de agua que . Boton
Clavija del aparato Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido. Gire el anillo de bloqueo hasta que se escuche un chasquido. Gire el anillo de bloqueo a “ ” para desbloquear el interruptor de encendido: Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricacion de la afeitadora. Gire el anillo de bloqueo a “ ” para bloquear el interruptor de encendido: Durante el transporte de la afeitadora. Carga Carga de la afeitadora 1 11 In