|
Resumen del manual
3b Figura 3b Center line Linea central Sealing ribbon Cinta de sellado Inside window sill Parte interior del alféizar © Install the lip of the unit in between window sill and stopper. If the stopper is not high enough to lock in the unit, shim up the stopper (Make sure that the lip firmly sit between window sill and stopper) (fig. 4). © Instale el borde de la unidad entre el alféizar y el tope. Si el tope no fuese suficientemente alto para acomodar la unidad adecuadamente, acuñe el tope. (Asegúrese que el labio se asiente adecuadamente centre el marco de ía ventana y el tope) (Figura 4). (D Close the window so that the lower window sash will tighten against the Expandable panels and the rear of the grille. (D Cierre la ventana para que la parte inferior del marco ejerza presión sobre los paneles exten si bles y la parte trasera de la rejilla. © Use Type "B" screws to extend and secure the Left and Right expandable panels to the lower window sash (fig, 5). © Utilice tornillos de la clase 11B" para extender y asegurar la posición de los paneles entensibles de izquierda y derecha contra el marco inferior de la ventana (figura 5). Sealing ribbon Cinta de sellado Fjg- 4 Figura 4 Window si Alféizar Wall Pared Type "B" screw / (White) Tornillo tipo "B" (Blanco) Fig.5 Figura 5 - 3 Installation of the Seal Gasket Instalación de la junta de sellado © Cut foam sash seal to window width. Place it into space between upper and lower sashes to seal out air infiltration and prevent insect entry (fig. 6). © Corte la espuma de sellado del marco de la ventana a una anchura igual a la de la ventana. Sitúela en el espacio entre los marcos inferior y superior para sellar cualquier posible filtración de aire y evitar la entrada de insectos (figura 6). © Seal small openings around the cabinet with the sealer putty provided. © Selle cualquier apertura alrededor del gabinete con la massilla sellante proveída. Window sash foam seal Espuma de sellado del marco de la ventana % à Figura 6 4 V Installation of the Sash Locking Bracket Instalación del soporte de bloqueo del marco de la ventana © Install sash locking bracket using Type "A" screw (fig. 7). © Instale el soporte de bloqueo del marco de la ventana usando un tornillo tipo "A" (figura 7). Upper sash Parte superior s del marco de la ventana Fiq. 7 Figura 7 Sash bracket /Soporte de bloqueo Lower sash Parte inferior del marco de la ventana Type "A" screw Tornillo tipo "A" Warning This sign warns of risk of death or serious injury. Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias. O ■ Insert the power plug properly. El Inserte adecuadamente el enchufe. 0 ■ Do not pull the power cord ü No toque con manos mojadas, O Always unplug the power cord before cleaning the unit. Asegúrese de desenchufar el cable de suministro de corriente antes de limpiar la unidad. Do not damage the power cord or use an unspecified power cord. Asegúrese de no dañar el cable de suministro o ...
Otros modelos de este manual:Los acondicionadores de aire - HQ2050PH (1.28 mb)
Los acondicionadores de aire - HQ2050PH (1.28 mb)
Los acondicionadores de aire - HQ2050PH (1.28 mb)
Los acondicionadores de aire - HQ2050PH (1.28 mb)