importante . Si el procesador vibra, apague el aparato y vacie el colador (el procesador vibra si no se distribuye uniformemente la pulpa). . Procese los alimentos en cantidades pequenas (450 g maximo) y vacie el colador y el bol interno periodicamente. Antes de procesar los alimentos, quite los huesos y las semillas (p. ej. pimiento, melon, ciruela) y las pieles duras (p. ej. melon, pina). No necesita pelar o quitar el corazon de las manzanas o de las peras. consejos Utilice verduras y frutas
4 Fit the lid - ensuring the top of the drive shaft locates into the centre of the lid. . Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off speed control. 5 Switch on and select a speed. . The processor won’t work if the bowl and lid are fitted incorrectly. Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate for as long as the lever is held down. 6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and bowl. Always switch off before removing the lid. . Alwa
Проверьте или отремонтируйте ее (см. раздел "Обслуживание и ремонт"). . Запрещается пользоваться неисправной насадкой. . Не оставляйте работающую соковыжималку без присмотра. . Не касайтесь движущихся частей. . Чрезмерные усилия при использовании механизма блокировки могут привести к повреждению прибора и травмам. . Если при использовании данного приспособления ощущается чрезмерная вибрация, отрегулируйте скорость или выключите прибор, отсоедините вилку от розетки и удалите засор. . Людям (включ
2 Поместите неиспользуемый кусок шнура в отсек для гнезда на задней стороне миксера. 3 Вымойте детали: см. раздел “Уход и очистка”, стр. 130. Познакомьтесь с кухонным комбайном Kenwood гнездо средней скорости гнездо высокой скорости гнездо для установки насадок рычаг освобождения головной части головка миксера чаша выключатель и переключатель скоростей блок электродвигателя отсек для хранения электрического шнура мешалка крюк для приготовления теста со съемным ограждением взбивалка щит
иллюстрации на передней странице Измельчитель предназначен для приготовления супов, напитков, паштетов, майонеза, панировочных сухарей, бисквитных крошек, а также для измельчения орехов и кубиков льда. ф колпачок заливного отверстия @ крышка @ уплотнитель крышки @ чаша: из оргстекла (А993), стеклянная (А994), из нержавеющей стали (А996) с защитным устройством © уплотнительное кольцо © ножевой блок © основание Перед первым использованием Вымойте детали: см. раздел «Очистка». Меры безопаснос
. Никогда не пользуйтесь крышкой для управления комбайном, всегда используйте для этой цели регулятор скорости. 5 Включите прибор и выберите скорость. . При неправильной установке чашки и крышки комбайн не будет работать. . Работайте в режиме кратковременного включения, используя соответствующую кнопку. В этом режиме прибор работает только когда кнопка удерживается в нажатом положении. 6 Повторите описанную выше процедуру в обратном порядке для того, чтобы снять крышку, насадки и чашку. . Всегда
liquidiser) approval certificate no: market availability: Kenwood Limited New Lane, Havant, Hampshire, P09 2NH tel: +44 (0)23 9247 6000 65.5(L) x 30 (W) x 46(H) cm inc. glass liquidiser 12.255 kg singles only 5011423079738 5011423079745 NEMKO 19178 worldwide 40.8(L) x 23.8(W) x 34.3(H) cm 7.977 kg die cast aluminium silver/grey UK 4 weeks 4.55 kg (10 lb) 1.5 kg (3 lb 5 oz) 2.4 kg (5 lb 5 oz) 2.6 kg (5 lb 12 oz) 5 kg (11 lb) 910 gm (2 lb) 3 kg (6 lb 7 oz) 16 max 2.5 litres (4 pints 8 fl
Перед поднятием или снятием инструментов/насадок, а также после использования и перед очисткой обязательно выключите кухонную машину и отсоедините сетевой шнур от розетки. . Не касайтесь руками вращающихся частей комбайна и установленных насадок. . Не оставляйте работающий комбайн без присмотра и не позволяйте детям пользоваться им. . Не пользуйтесь неисправным комбайном. Проверьте и отремонтируйте его: смотрите раздел ‘Уход’ на странице 148. . Никогда не включайте миксер, если головка находитс
O robo nao funcionara se a taca e a tampa estiverem incorrectamente instaladas. Se nao notar qualquer dos problemas acima, verifique o fusivel/disjuntor de sua casa. O robo para durante o O corte automatico funcionou. O motor parara automaticamente se o aparelho funcionamento O robo funcionou por mais de 10 minutos. Robo sobrecarregado/capacidades maximas excedidas. estiver sobrecarregado ou se funcionar por tempo excessivo. Pressione o botao de desligar “0”, desligue a ficha da tomada de corren