|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
.. Apriete los tornillos pequenos por orden (de 1 a 2). .. Para evitar perforar la cinta que fija el cable de alimentacion al panel posterior, retire ligeramente la cinta. 3. Collegare i montanti di supporto. 3. Coloque los postes de soporte. 4. Fissare i pannelli centrali (sinistra e destra). 4. Fije los paneles intermedios (izquierdo y derecho). 5. Collegare il pannello inferiore. .. Mentre si fissa il pannello inferiore, prestare attenzione a non farsi male alle dita. .. Serrare le viti grandi in ordine numerico (da 1 a B). 5. Coloque el panel inferior. .. Al colocar el panel inferior, vigile que no le queden los dedos atrapados. .. Apriete los tornillos grandes siguiendo el orden numerico (de 1 a B). Note Notas Note Notas Note Notas 6. Capovolgere l’unita. .. Collocare una coperta o altro supporto sotto al bordo dell’unita come indicato nell’illustrazione. Ruotare prima l’unita sulla parte posteriore e quindi raddrizzarla. .. Non applicare una forza eccessiva sulla copertura anteriore dell’altoparlante. 6. De la vuelta a la unidad. .. Coloque una manta o similar debajo del borde frontal, como se muestra. Primero, dele la vuelta por la parte posterior y luego pongala derecha. .. No aplique ningun tipo de fuerza a la tapa frontal del altavoz. 7. Fissare i perni. In questa procedura non fissare i perni ai pannelli posteriori. Fissarli durante il fissaggio dei ripiani (sinistro e destro) nella procedura 8. 7. Coloque los pasadores. No fije los pasadores a los paneles traseros en este procedimiento. Fijelos cuando coloque los estantes (izquierdo y derecho) en el procedimiento 8. 8. Fissare i ripiani (sinistra, centro e destra) .. Fissare i ripiani (sinistra e destra) in base alla seguente procedura. 1 Fare scorrere i ripiani (sinistra e destra) fra il montante di supporto e il pannello posteriore. 2 Sollevare il lato posteriore dei ripiani. 3 Fissare i perni ai pannelli posteriori. .. Fissare i ripiani con delicatezza in modo da non graffiare ne i ripiani ne il pannello inferiore. 8. Coloque los estantes (izquierdo, central y derecho) .. Coloque los estantes (izquierdo y derecho) segun los procedimientos que se describen a continuacion. 1 Deslice los estantes (izquierdo y derecho) entre los soportes y el panel trasero. 2 Levante el lado posterior de los estantes. 3 Coloque los pasadores en los paneles traseros. .. Coloque los estantes procurando no rayar los estantes ni el panel inferior. 9. Rimuovere il nastro che mantiene il cavo di alimentazione sull’unita principale. 9. Retire la pelicula protectora del cable de alimentacion de la unidad principal. 10. Posizionare il pannello superiore in vetro. .. Posizionare il pannello superiore in vetro con l’adesivo Attenzione Vetro rivolto verso l’alto. .. Non rimuovere l’adesivo Attenzione Vetro. 10. Coloque el panel superior de vidrio. .. Coloque el panel superior de cristal con la etiqueta adhesiva de aviso boca arriba. .. No retire la etiqueta de aviso del cristal. 11. Collegare il pannello posteriore centrale. .. Rimuovere la carta di protezione dagli elementi di fissaggio, quindi collegare questi elementi come indicato nell’illustrazione. .. Far corrispondere la parte intaccata del pannello posteriore centrale ai perni collegati nel pannello inferiore. 11. Coloque el panel trasero central. .. Retire los papeles de proteccion de los cierres y coloque los cierres tal como muestra la ilustracion. .. Haga coincidir las muescas del panel trasero central con los pasadores instalados en el panel inferior. 12. Spostare l’unita nella sua posizione finale. .. Accertarsi di lasciare abbastanza spazio dietro l’unita per evitare di danneggiare la spina del connettore quando si installa l’unita in prossimita di una parete. .. Non posizionare dispositivi sul ripiano prima del suo posizionamento definitivo. 12. Traslade la unidad a su posicion final. .. Procure dejar suficiente espacio entre la unidad y la pared para evitar que el conector resulte danado si instala la unidad contra la pared. .. No coloque los dispositivos sobre el estante antes de instalar el estante. Note Coperta Manta Notas Nota Nota Note Notas Note Notas Note Notas Note Notas Printed in Indonesia WV87510 [It/Es] [Nl/Ru] © 2010 Yamaha Corporation In deze installatiehandleiding wordt getoond hoe u de YRS-2100 dient te monteren. U moet de YRS-2100 voor de ingebruikname monteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de veiligheidsinstructies en de verbindingen. В настоящем руководстве по установке приведено описание процесса сборки системы YRS-2100. Перед использованием систему YRS-2100 необходимо собрать. Для получения информации о технике безопасности и подключении обратитесь к Инструкции по эксплуатации. SURROUND SOUND TV STAND MEUBLE TV SURROUND YRS-2100 Installatiehandleiding Руководство по установке Maximale lading Максимальная нагрузка 80 kg Elk 10 kg (links, midden en rechts) 10 кг каждая (левая, центральная и правая) 40 kg NEDERLANDS РУССКИЙ ¦ Opgelet! . De montage van de met een -symbool aangeduide ...