Iniciar sesión:
Votos - 1, Puntuación media: 5 ( )

Manual de usuario Nikon, modelo Riflescopes

Fabricar: Nikon
Tamaño del archivo: 209.96 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


(6) Ajuste del cero del monopola (Fig. 3-14) Despues de ajustar el reticulo al punto de impactos, sosteniendo el monopola con los dedos para evitar que se desplace el monopola alineado, gire el tornillo del monopola en la parte superior del monopola en el senti- do contrario al de las agujas del reloj con una moneda. Despues levante el monopola y alinee "Ў" con la marca de indice. Puede ocurrir que "Ў" no pueda alinearse exactamente con la marca de indice debido a la altura de acoplamiento del monopola con el eje. Y asegurando el monopola con los dedos para evitar que se desplace, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj con una moneda hasta que el monopola quede asegurado firmemente. Nota: Las escalas del dispositivo de ajuste del efecto del viento y la elevacion de la Nikon Riflescope 3-12x42 SF, 2.5-10x42, 2.5-10x50 y 4-16x42 SF estan calibradas en divisiones de 1/4 minuto de angulo con un clic a intervalos de 1/4 minuto de angulo (una division). Las escalas del dispositivo de ajuste del efecto del viento y la elevacion de la Nikon Riflescope 5-20x44 SF y 6-24x50 SF estan calibradas en divisiones de 1/8 minuto de angulo con un clic a intervalos de 1/8 minuto de angulo (una division). . Cuando ajuste el reticulo al punto de punteria, recuerde que un minuto de angulo equivale aproximadamente 2,54 cm (una pulgada) a 91,44 m (100 yardas). Por lo tanto, si el punto de impacto esta a 5,08 cm (dos pulgadas) por debajo y a 2,54 cm (una pulgada) a la derecha en el ajuste de paralaje de 91,44 m (100 yardas), debera ajustar dos minutos de angulo hacia arriba y un minuto de angulo hacia la izquierda. En caso de que el ajuste de paralaje sea de 45,72 m (50 yardas), el valor del ajuste sera el doble. En el caso de que el ajuste de paralaje sea de 68,58 m (75 yardas), sera de 1,5 veces. Mantenimiento (1) Limpieza del objetivo Para quitar la suciedad de las huellas dactilares, remoje una gasa para limpieza de lentes, papel (papel sin silicio disponible en tiendas de venta de camaras) con alcohol puro (en farmacias) y frote ligeramente. No se recomienda utilizar panuelos de cuero ya que podria danar la superficie de la lente. El polvo puede rayar la superficie de la lente o desgastarla. Quite el polvo con un cepillo suave sin aceite. (2) Exterior de la mira Utilice un pano suave para eliminar cualquier suciedad o las huellas dactilares que se hayan acumulado. No es necesario aceitar la superficie de la mira. (3) Dispositivos de ajuste del efecto del viento/elevacion Estos dispositivos de ajuste estan permanentemente lubricados. No intente lubricarlos. Cubralos con las tapas suministradas excepto cuando los ajuste, para evitar el polvo y la suciedad. (4) Dispositivo de ajuste del ocular Este dispositivo de ajuste esta permanentemente lubricado. No intente lubricarlo. (5) Anillo selector de potencia El anillo selector de potencia no debe lubricarse. No afloje ni quite los tornillos del anillo selector de potencia. 3. Istruzioni (1) Messa a fuoco . Guardando attraverso l’oculare mentre se ne mantiene l’occhio a circa 10 cm di distanza (fig. 3-1), si potra vedere il reticolo Nikoplex (fig. 3-2), il reticolo BDC (fig. 3-3), il reticolo Milliradian Dot (fig. 3-4), il reticolo filare (fig. 3-5) oppure il reticolo filare con punto (fig. 3-6). Assicurarsi di tenere l'occhio allineato correttamente con un sollievo occhio appropriato altrimenti la visione diventa "nera". . Puntare l'obiettivo del mirino verso il cielo (mai verso il sole) o verso una parete liscia di colore uniforme. Allentare l'anello di blocco. (solo 2x20) Ruotate il dispositivo di regolazione dell'oculare in senso antiorario e quindi in senso orario sino a quando il reticolo appare ben nitido. Usare il punto 0(zero) di diottria e l’indice della potenza oculare riferito alla potenza del vostro occhio. (fig.3-7) (2) Ingrandimento . II Nikon Riflescope 3-12x42 SF ha un ingrandiment variabile da 3 a 12x quello 2.5-10x42 si 2.5-10x50 quello 2.5 a 10x, quello 4-16x42 SF da 4 a 16x quello 5-20x44 SF quello 6-24x50 SF da 6 a 24x. Per cambiare l'ingrandimento, basta girare l'anello di selezione ingrandimento fino a che l'ingrandimento desiderato appare a fianco del punto di indice ingrandimento. (3) Regolatore del mirino Guardando attraverso il mirino, allineare il fucile con il punto di mira sul bersaglio e sparare un colpo di prova. Se il proiettile non colpisce il punto mirato, regolare l'elevazione e la compensazione vento come segue: .Se il proiettile colpisce sotto il punto di mira, girare il regolatore dell'el evazione (in senso antiorario) in direzione della freccia con la scritta "U" (up=su in inglese) come nella Fig. 3-8. Se il proiettile colpisce piu in alto, girare il regolatore (in senso orario) in direzione della freccia con la scritta "D" (down=giu in inglese). . Se il proiettile colpisce a destra del punto di mira, girare il regolatore per il vento (in senso orario) in direzione della freccia con la scritta "L" (left=sinistra in inglese) come...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría