|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
!Disfrute utilizandola, y sobre todo, siempre siga los procedimientos de tiro seguro! Es probable que los productos aqui descritos esten sujetos a legislacion para el control de las exportactiones en determinados palses. Si dicha legislacion fuera aplicable, no deben ser exportados sin el permiso de la autoridad estatal en materia de exportaciones. Congratulazioni per aver scelto un FIELDMASTER Riflescope Nikon. Questo mirino e il migliore esempio della costruzione robusta e durevole e della luminosa ottica di precisione di Nikon, qualita importanti per il mirino dei tiratori seri. Sia che si usi il mirino per la caccia sia per il tiro al bersaglio, il procedimento di montaggio e identico. Procurarsi una serie di anelli di montaggio in acciaio di buona qualita con un diametro standard di 25,4 mm. Seguire le istruzioni del fabbricante degli anelli per i procedimenti di montaggio. Dopo aver montato il mirino sul fucile, procedere come segue per allineare il reticolo. Cautela (1) Non guardare il sole attraverso il mirino. Questo causa danni permanenti alla vista. Questa precauzione vale per tutti i dispositivi ottici come fotocamere e binocoli. (2) Il mirino e effettivamente sigillato come protezione da umidita e polvere. Si puo usare il mirino in sicurezza sia sotto la pioggia che in luoghi polverosi. Per proteggere l'aspetto del mirino, consigliamo di asciugarlo e pulirlo prima di riporlo. Usare un panno morbido per la pulizia delle superfici metalliche e carta di pulizia per obiettivi fotografici per pulire le lenti del mirino. Quando si imposta il reticolo per la caccia, stabilire il proprio raggio normale e quindi regolare il reticolo in base a quella distanza dal bersaglio. Per i bersagli che si trovano a distanze diverse da quella normale, si puo regolare semplicemente la posizione del reticolo in rapporto al bersaglio o si puo usare il procedimento di compensazione della traiettoria, come si preferisce. Speriamo che il FIELDMASTER Riflescope Nikon vi sara utile per molti anni a venire. Vi auguriamo piacere nell'usarlo e seguite sempre le modalita di sicurezza per il tiro! I prodotti descritti in questo catalogo sono soggetti alle normative di controllo esportazione vigenti nel Paese di destinazione. In caso di applicazione della suddetta regolamentazione, questi prodotti non possono essere esportati senza preventiva autorizzazione dell'autorita governativa. 2. Specifications Model 3-9x50 3-9x40 4.5-14x40 SF 4-12x50 SF 6-18x40 SF Actual Magnification 3-9x 3-9x 4.5-14x 4-12x 6-18x Objective Diameter (mm) 50 40 40 50 40 Exit Pupil (mm) 5.6. 4.4. 2.9. 4.2. 2.2. Eye Relief (mm) 91-91 91-91 93-91 93-93 93-90 Field of View at 100m (m) 11.9-4.0 11.9-4.0 4.0-2.3 8.1-2.7 5.4-2.0 Tube Diameter (mm) 25.4 25.4 25.4 25.4 25.4 Objective Tube Diameter (mm) 61.7 49.3 49.3 61.7 49.3 Length (mm) 340 332 365 352 372 Weight (g) 510 455 500 585 550 Adjustment Graduation* (moa) 1/4:1 click 1/4:1 click 1/4:1 click 1/4:1 click 1/8:1 click Maximum Internal Adjustment (Elevation & Windage) * (moa) 80 80 50 60 50 Parallax Setting** (at factory) (m) 100 100 100*** 100*** 100*** Outside Diameter of Eyepiece (mm) 43 43 43 43 43 Grip for Windage Griff fur Seitenverstellung Poignee pour la derivation Cilindro para el efecto del viento Manopola della deriva Easy Grip Schnellgriff Poignee ergonomique Cilindro de enfoque rapido Manopola ergonomica Index Ring Indexring Bague d'index Punto de indice Anello indice .When maximum magnification (9x/12x/14x/18x) is selected. * moa = minute of angle 6-18x40 SF Standard Grip Easy Grip Standard Grip Standardgriff Schnellgriff Standardgriff Poignee standard Poignee ergonomique Poignee standard Cilindro estandar Cilindro de enfoque rapido Cilindro estandar Manopola standard Manopola ergonomica Manopola standard Index Ring Indexring Bague d'index Punto de indice Fig. 1-2 Anello indice Abb. 1-2 Fig. 1-1 Abb. 1-1 4.5-14x40 SF ** Nikon FIELDMASTER Riflescope are factory set to be parallax free at 100m. *** Nikon FIELDMASTER Riflescope 4.5-14x40 SF, 4-12x50 SF and 6-18x40 SF allow free adjustment from 50m up to infinite point. 2. Technische Daten Fig. 1-3 Fig. 1-4 Abb. 1-3 4-12x50 SF Objetivo Lente dell'obiettivo Ocular Lente dell'oculare Elevation Adjustment Hohenverstellung Reglage d'elevation Dispositivo de ajuste de elevacion Regolatore dell'elevazione Windage Adjustment Seitenverstellung Reglage de derivation Dispositivo de ajuste del efecto del viento Regolatore per il vento Eyepiece Adjustment Okulareinstellung Reglage d'oculaire Dispositivo de ajuste del ocular Regolatore dell'oculare Power Index Dot Starkenindexpunkt Point d'index de puissance Punto de indice de potencia Punto di indice ingrandimento Power Scale Starkenskala Echelle de puissance Escala de potencia Scala di ingrandimento Power Selector Ring Starkenwahlring Bague de selection de puissance Anillo selector de potencia Anello di selezione ingrandimento Side Focus Adjustment Seitlicher Scharfe-Einstellring Bague de reglage d'objectif ...