Instale cuatro pilas alcalinas AA de respaldo para el caso de que se corte la luz. 2. Decida si desea colocar el telefono en una mesa o en la pared. 3. Conecte los componentes del telefono. 4. Programe hasta 12 numeros de telefono para llamarlos presionando una tecla de memoria. 5. Ajuste de funciones especiales Instalacion de la Bateria de Respaldo Si se corta la luz, el XL-40 funcionara por hasta 48 horas con cuatro pilas alcalinas AA de respaldo (no incluidas). Si el telefono no se usa, las p
Asegurese de leer y comprender todas las instrucciones. 2. Preste atencion a las advertencias e instrucciones que figuran en el telefono. 3. No use el telefono cerca de la banera, el lavamanos, el lavaplatos, el lavadero, un sotano humedo, cerca de la piscina, ni en ningun lugar donde haya agua. 4. Evite usar el telefono (con excepcion de los de tipo inalambrico) durante una tormenta. Existe la remota posibilidad de recibir una descarga electrica a causa de un rayo. 5. No use el telefono para in
K. Printing a Memo or Conversation Stored in Memory 1. With the TTY on, hold down Press 2 . and 2. Type in the name or press to scroll to the desired memo. 3. Press to select the memo. 4. Hold down and press P . This feature notifies the user who was placed on "HOLD" that the other party has resumed typing. Press and W simultaneously to activate this feature. The built-in signaler flashes when an incoming signal is being detected from the other party. Any keyboard activity cancels Wait-For-Respo
3. Press to select ASCII (or to not select). 4. Next, the screen summarizes the ASCII mode settings and then asks if you want to change modes . 5. Type Y to change. Press or to answer the rest of the prompts related to ASCII data format. 6. When finished, the screen shows the set- ting you selected: , for example. 7. Dial the telephone number as you usually would. 8. Conduct your conversation in the normal fashion. After the conversation is over, hang up and turn off your TTY. It will auto- mati
Al instalar el producto asegurese de que nadie pisara el cable o tropezara con el. 11. No sobrecargue los tomacorrientes o las conexiones de los prolongadores para evitar riesgos de incendio o de descarga electrica. 12. No introduzca objetos a traves de las ranuras del aparato. Ya que podrian tocar puntos de alta tension o provocar un cortocircuito con riesgo de incendio o de descarga electrica. No derrame liquidos de ninguna clase sobre el producto. 13. Para evitar el riesgo de una descarga ele
The phone will redial up to 31 digits. HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL AMPLIFY Figure 14 - Redial Button Flash Press the FLASH button shown in Figure 15 to access special services available from your local phone company such as Call Waiting and 3-Way Calling. HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY Figure 15 - Flash Button 8 8 Figure 18 - Telephone Keypad 8 Figure 18 - Telephone Keypad Special Features Programming the Memory Buttons You can automatically dial twelve programmed telephone
En algunos estados la comision de empresas de servicios publicos del estado, la comision de servicios publicos o la comision de corporaciones deben aprobar la conexion por anticipado. Informacion correspondiente a la Parte 15 de las normas de la FCC Este aparato cumple con lo establecido en la Parte 15 de las normas de la FCC. Su operacion se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencias daninas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interf
1. Insert four AA alkaline batteries for back-up in case of AC power outage. 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall. 3. Connect the telephone components. 4. Program up to 12 telephone numbers to call with the press of a memory button. 5. Set up special features Installing the Backup Batteries If there is a power outage, the XL-50 will operate for up to 48 hours with four AA alkaline backup batteries (not included). If the phone is not in use, the batteries will stay
Read and understand all instructions. Observe all warnings and other markings on the product. 2. During thunderstorms, avoid using telephones except cordless models. There may be a slight chance of electric shock from lightning. 3. Do not use a telephone near a gas leak. If you suspect a gas leak, report it immediately, but use a telephone away from the area where gas is leaking. 4. Do not use this product near water, or when you are wet. For example, do not use it in a wet basement or shower, o
When AMPLIFY is on, the AMPLIFY indicator comes on. P E0 # HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY * Figure 8 - AMPLIFY Button and Indicator 2. Adjust the volume in the ear piece by moving the VOL slide control in Figure 9. With AMPLIFY on, incoming volume will be up to 48dB louder. Caution: Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities. Therefore, do not remove the warning label attached to the back of t