Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Zenoah, modelo BC2602DWM

Fabricar: Zenoah
Tamaño del archivo: 1.15 mb
Nombre del archivo: 65518081-d8f6-4729-b903-bdf0807766b2.pdf
Idioma del manual:itenesfrde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


¦ TRANSPORTE 1. Cuando haya terminado de cortar en un sitio y desee continuar trabajando en otro, apague el motor, levante la unidad y transportela teniendo cuidado con la cuchilla. 2. No olvide colocar las cubiertas protectoras sobre las hojas. 3. Cuando tenga que transportar la unidad por grandes distancias, desmonte la hoja y asegure la unidad con cuerdas. 4. Nunca transporte la unidad en vehiculo por grandes distancias a traves de caminos en mal estado, sin antes vaciar todo el combustible del tanque. De lo contrario, el combustible podra derramarse del tanque durante el transporte. English Francais 26 6. Set up 6. Assemblage ¦ INSTALLING HANDLE (SE1) (BC2602DLM) • Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a location that is comfortable to you. ¦ INSTALLING HANDLE (SE2) (BC2602DWM) 1. Loosen the 4bolts on the upper cap and insert the handles equally. Retighten the bolts. 2. Put the handle assembly into the bracket and put the upper cap over it. Tighten the cap securely. ¦ CONNECTING THROTTLE WIRE (SE3, SE4) (BC2602DWM) 1. Remove the air cleaner cover. 2. Connect the end of the throttle wire to the joint on the top of the carburetor. • When installing the cleaner cover, make sure to put the high-tension wire in it. ¦ CONNECTING SWITCH WIRES (BC2602DWM) • Connect the switch wires between the engine and the main unit. Pair the wires of the same color. ¦ PROTECTOR (BC2602DWM) • Wrap the protector around the outer pipe as shown in the figure(SE5), and fasten the hooks. ¦ INSTALLING DEBRIS GUARD • Put the debris guard on the gear box, attach it with the 4 screws and hardware provided. (SE6) NOTE ¦ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE1) (BC2602DLM) • Monter la poignee sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sure (SE3). ¦ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE2) (BC2602DWM) 1. Desserrer les 4 boulons sur le capuchon et inserer le levier de facon uniforme. Serrer les boulons sur la bride. 2. Placer le levier dans le support et les fixer en mettant le capuchon superieur sur les deux et en le serrant. ¦ RACCORDEMENT DU CABLE D’ACCELERATEUR (SE3, SE4)(BC2602DWM) 1. Enlever le capot du filtre a air. 2. Raccorder l’extremite du cable d’accelerateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur. • Lors de l’installation du couvercle du filtre, veuillez vous assurer de bien remettre le fil a haute tension en place. ¦ RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES (BC2602DWM) • Relier les fils electriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils. ¦ PROTECTEUR (BC2602DWM) • Endelopper le protecteur autour du tuyau externe comme indique sur la figure(SE5), et serrer la fermeture eclair. ¦ MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION • Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer a l’aide de la visserie fournie avec la machine (SE6). REMARQUE SE1 SE2 SE5 SE6 SE3 SE4 NOTE ¦ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE1) (BC2602DLM) • Monter la poignee sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sure (SE3). ¦ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE2) (BC2602DWM) 1. Desserrer les 4 boulons sur le capuchon et inserer le levier de facon uniforme. Serrer les boulons sur la bride. 2. Placer le levier dans le support et les fixer en mettant le capuchon superieur sur les deux et en le serrant. ¦ RACCORDEMENT DU CABLE D’ACCELERATEUR (SE3, SE4)(BC2602DWM) 1. Enlever le capot du filtre a air. 2. Raccorder l’extremite du cable d’accelerateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur. • Lors de l’installation du couvercle du filtre, veuillez vous assurer de bien remettre le fil a haute tension en place. ¦ RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES (BC2602DWM) • Relier les fils electriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils. ¦ PROTECTEUR (BC2602DWM) • Endelopper le protecteur autour du tuyau externe comme indique sur la figure(SE5), et serrer la fermeture eclair. ¦ MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION • Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer a l’aide de la visserie fournie avec la machine (SE6). REMARQUE SE1 SE2 SE5 SE6 SE3 SE4 EspanolDeutsch Italiano 6. Zusammenbau 6. Impostazione 6. Montaje ¦ ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS (SE1) ¦ INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA (SE1) ¦ INSTALACION DEL MANGO (SE1) (BC2602DLM) (BC2602DLM) (BC2602DLM) • Befestigen Sie den Griff am Wellenrohr • Montate l’impugnatura sul tubo • Instale el mango en el tubo del eje y und klemmen Sie ihn an der Stelle fest, dell’albero e bloccatela nella posizione asegurelo en la posicion que le sea an der es fur Sie komfortabel ist. (SE3) piu comoda per voi. (SE3) mas comoda. (SE3) ¦ ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS (SE2) (BC2602DWM) 1. Die 4 Schrauben die obere Kappe losen und den Halter gleichmaBig einfuhren. Die Schrauben der Klemmvorrichtung anzieher. 2. Den Halter in die Halterung setzen, die obere Kappe aufsetzen und anziehen. ¦ EINHANGEN DES DROSSELZUGS (SE3, SE4) (BC2602DWM) 1. Den Luftfilterd...

Otros modelos de este manual:
Herramientas de jardín - BC2602DLM (1.15 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría