Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3.7 ( )

Manual de usuario RedMax, modelo BCZ3001SW

Fabricar: RedMax
Tamaño del archivo: 1.18 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


1. Que causa el contragolpe: • El contragolpe puede producirse cuando la hoja en movimiento hace contacto con un objeto que no puede cortar. Este contacto hace que la hoja se detenga durante un instante y que luego repentinamente se mueva o “rebote” desde el objeto que ha golpeado. En este caso, el usuario puede perder el control de la unidad y la hoja puede ocasionar serias lesiones personales al usuario o a personas que esten cerca si la hoja entra en contacto con alguna parte del cuerpo. 2. Como se puede reducir la posibilidad de contragolpe? a. Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes. Comprendiendo las causas del contragolpe, usted puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa. b. Corte solamente hierbas fibrosas y pasto. No permita que la hoja haga contacto con materiales que no puede cortar, tales como vides y arbustos lenosos o rocas, cercos, metales, etc. c. Este especialmente preparado para recibir un contragolpe si tiene cortar en un lugar donde no puede ver la hoja (lugares con vegetacion densa). d. Mantenga la hoja afilada. Una hoja mal afilada puede aumentar el riesgo de contragolpe. e. Evite alimentar la hoja demasiado rapido. La hoja puede rebotar del material que se esta cortando si es alimentada mas rapido que su capacidad de corte. f. Corte solamente desde la derecha hacia la izquierda. g. Mantenga el area de trabajo despejada de material cortado y de otros desechos. 52 OPT10 3. How you can maintain the best control: a. Keep a good, firm grip on the unit with both hands. A firm grip can help neutralize bounce. Keep your right and left hands completely around the respective handles. b. Keep both feet spread apart in a comfortable stance and yet braced for the possibility that the unit could bounce. Do not overreach. Keep firm footing and balance. ¦ MAINTENANCE BLADE • Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, or bending. • Check the cutting edges and reform with a flat file. (A) 22, 24-tooth blade (B) 8-tooth blade (C) 4-tooth blade Point (OPT10) : 1. Keep the end corner sharp. 2. Round the root of the edge, using round file. 3. Do not use water when using a grinder. • It is recommended that filing should be done by professionals. • Especially regarding filing the 22,24-tooth blade, Leave it to the professionals. ¦ TRANSPORTING THE UNIT • When you finish cutting in one location and wish to continue work in another spot, turn off the engine, and lift up the unit and carry it paying attention for the blade. • Never forget to place the protective cover over the blades. • When transporting the unit over long distances, detach the blade fix the unit by ropes. IMPORTANT 12. Optional blade usage English IMPORTANT 12. Optional blade usage English Francais Espanol 12. Utilisation de la lame optionnelle 12. Uso de hoja opcional 3. Comment conserver le meilleur controle de la machine : a. Tenir la machine fermement des deux mains. Le fait de la tenir le plus fermement possible peut eviter les coups de recul. Il faut bien saisir les poignees. b. Se tenir de maniere tres stable, les pieds legerement ecartes et pret a l’eventualite d’un coup de recul. Limiter sa contre-reaction. Garder l’equilibre et une bonne assise. ¦ ENTRETIEN LAME • Verifier que la lame est bien serree, ni craquee ou tordue et que sa fixation est en bon etat. • Verifier le bord de coupe et l’affuter avec une lime plate. (A) Lame a 22, 24 dents (B) Lame a 8 dents (C) Lame a 4 dents Point (OPT10): 1. Maintenir les coins bien pointus. 2. Arrondir la base des dents a l’aide d’une lime ronde. 3. Ne pas utiliser d’eau avec une meule. IMPORTANT •l est recommande que l’affutage soit fait par un professionnel. • En ce qui concerne plus particulierement l’aiguisage de la lame a 22, 24 dents, faire appel a un professionnel. ¦ TRANSPORT • Lorsque la coupe d’une zone est terminee et que l’on souhaite continuer dans un autre endroit, arreter le moteur, soulever la machine et la transporter en faisant attention a la lame de coupe. • Ne pas oublier de remettre en place le protege lame. • Lorsque l’on transporte la machine sur une grande distance, retirer la lame et l’arrimer avec des cordes. 3. Cual es la mejor forma de mantener el control: a. Sostenga firmemente la unidad con ambas manos. Esto puede ayudar a neutralizar eventuales contragolpes. Mantenga su mano derecha e izquierda completamente alrededor de los respectivos mangos. b. Mantenga los pies separados en una postura comoda, estando preparado al mismo tiempo para la posibilidad de que la unidad de un contragolpe. No se esfuerce mas de lo necesario. Mantenga una postura firme y equilibrada. ¦ MANTENIMIENTO HOJA • Compruebe la hoja y los sujetadores y determine si estan sueltos, agrietados o doblados. • Compruebe los bordes de corte y rectifiquelos con una lima plana. (A) Hoja de 22 y 24 dientes (B) Hoja de 8 dientes (C) Hoja de 4 dientes Punto (OPT10): 1. Mantenga afilada la esquina del extremo. 2. Redondee el fondo del borde usando una lima redonda. 3. No use agua al...

Otros modelos de este manual:
Herramientas de jardín - BCZ3001SW-CA (1.18 mb)
Herramientas de jardín - BCZ3001S (1.18 mb)
Herramientas de jardín - BCZ3001S-CA (1.18 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría