Los pequenos motores para uso fuera de la carretera del 2002 y posteriores, se garantizan por dos anos. Si alguna pieza de su motor relacionada con la emision esta defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada por Yard Man. Responsabilidades de Garantia de los Propietarios Como propietario del pequeno motor para uso fuera de la carretera, usted es responsable de realizar el mantenimiento requerido que aparece en el manual del operador. Yard Man recomienda que conserve todos los comprobantes q
Use esta herramienta solo para el trabajo para el que fue disenada. • Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras camine entre diferentes zonas de corte. • Use solo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fabrica para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones graves al usuario o dano a la unidad, y la cancelacion de su garantia. PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE El con- ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBLE Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBAH Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBSS Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBTB Sierra de po
Un resguardo o cualquier otra parte danada debera ser propiamente reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado, a menos de que el manual indique otra cosa. • Considere elemedio ambiente del area de trabajo. Utilice extrema precaucion cuando corte arbustos pequenos, aboles jovenes, dado a que material delgado puede ser atrapado por la sierra y azotado en direccion de usted, o sacarlo de balance. No opere la sierra en un arbol a menos de que usted se encuentre especificamente entren
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. PRECAUCION: • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION La moto- ADVERTENCIA: sierra, si se emplea bien, es un instrumento de trabajo comodo y eficaz; si se usa incorrectamente o sin las debidas precauciones puede convertirse en un instrumento peligroso. Para que su trabajo sea siempre agradable y seguro, respete escrupulosamente l
OZ 1 LITER 25 ml MIXING RATIO - 40:1 Petrol is extremely flammable. Ignited Vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid crea
Usted comprobara que es un artefacto que le ahorrara mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operacion de facil comprension. Lea todo el manual y siga todas las instrucciones para mantener su nueva herramienta motriz para exteriores en las mejores condiciones de funcionamiento. REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Toda la informacion, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informacion mas reciente disponi
Vibration is a sign of trouble. Inspect thoroughly for loose nuts, bolts or damage before continuing. Repair or replace affected parts as necessary. AFTER USE • Clean cutting blades with a household cleaner to remove any gum buildup. Oil the blade with machine oil to prevent rust. • Lock up and store the cutting blade in an appropriate area to protect the blade from unauthorized use or damage. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's man
.......................................................................................................................... Disclaimer ................................................................................................................................................................................................................................................ .............................................................................................................................
• Check shear pins, engine mounting bolts, and other bolts at frequent intervals for proper tightness to ensure the equip ment is in safe working condition. • Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. • Always refer to the operator’s guide instructions for im por tant details if the tiller is to be stored for a