RETICULA PARA FOCALIZAR OBJETOS Coloque el circulo de punteria (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que este por lo menos a 5 yardas de distancia, pulse sin soltar el boton de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza. LASER ACTIVO Las cruces reticulares que rodean al circulo de punteria indican que el laser se esta transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se puede soltar el boton de enc
El Bushnell® Elite 1600 ARC resuelve un problema al que los cazadores se han enfrentado durante anos. Problema: Los cazadores, con arco o rifle, han luchado con angulos ascendentes y descendentes extremos que alteran considerablemente la distancia horizontal verdadera hasta el blanco. Solucion: El inclinometro integrado de ARC proporciona el angulo de elevacion para permitir la compensacion de la distancia cuando se apunta a blancos que estan arriba o abajo de una pendiente. Estos datos se combi
The Bushnell® Holosight® XLP enhances target acquisition, improves accuracy, and provides a high level of control within the shooting environment. This user manual describes the features of the Bushnell® Holosight® XLP and provides information on its use and maintenance. Please read the instructions carefully before mounting and using the sight and always practice proper firearm safety. Included: • Assembled Holographic Diffraction Sight including mounting hardware • 7/64” hex wrench (Weaver Bas
#: 98-1040/05-08 ENGLISH USING THE BDC DIALS WITH YOUR BANNER RIFLESCOPE 1. SIGHT-IN YOUR RIFLE AT THE RANGE WITH THE BDC SCOPE (71-3510 and 71-3946) A. With the riflescope mounted on the rifle, remove the elevation cap. If there is a BDC dial in place of the cap, remove the screw and dial using a coin (see Fig A and Fig A). (Grasp the knurled section at the top of the BDC dial, (Fig A, Part # 2), and lift upward, disengaging the dial from the elevation adjustment). B. Sight-in your rifle, firin
2. Ajuste da mira para uma distancia diferente de 100 jardas (91 m) : embora os quadrantes estejam configurados para um ajuste de 100 jardas, e possivel tambem utiliza-los com uma distancia de visada diferente. Por exemplo, caso queira ajusta verticalmente a uma distancia de 200 jardas (183 m), proceda como indicado acima utilizando uma distancia de 200 jardas. Quando instalar o quadrante BDC, coloque o quadrante na marca de 200 jardas (183 m) ao inves da marca de 100 jardas (91 m). 3. Somente p
Si tiene que hacer ajustes de elevacion importantes, deberan hacerse calzando la base de montaje. AJUSTE DE LA MIRA El ajuste final de la mira del rifle debe hacerse con municion real, basandose en la distancia de tiro esperada. Si la mayoria de los disparos se van a hacer a corto alcance, cero en a 100 yardas. Pero para la gama larga que tira a juego grande, la mayoria de los tiradores experimentados cero adantro en cerca de tres pulgadas en 110 yardas. Resulta muy util hacer grupos de tres dis
Pero, para tiros de largo alcance para la caza mayor, los tiradores mas experimentados tiran a tres pulgadas por encima del blanco a 100 yarda. Es util realizar disparos en grupos de tres para lograr el promedio del punto de impacto. AJUSTE DE ELEVACION Y CORRECCION POR EL VIENTO AJUSTE DE ELEVACION AJUSTE POR EL VIENTO 1. Quite las coberturas de los Ajustes de Elevacion y Correccion por el Viento. 2. Usando una moneda o un destornillador gire la ranura en la direccion apropiada “UP” (y/o “R”) i
Estes pontos de mira permite que os cacadores aumentem seu alcance efetivo. A Bushnell gostaria de ressaltar que esses instrumentos sao tao bons quanto o tempo que se passa praticndo com eles. Nada pode substituir a qualidade of fogo, alcance e tempo e tornar confortavel atirar em cada uma das distancias prescritas em jardas, embora se observando a colocacao de projeteis. E imperioso para o cacador dedicar tempo ao alcance, obtendo familiaridade com a reticula e como opera sua arma de fogo e car
#: 91 004 2 / 0 3 - 0 1 I N S T R U C T I O N S 2 0 - 0 8 8 0 COMPACT 800 Y ARDAGE PRO ® Your YA RD AGE PRO® COMPACT 80 0 is a prec i s ion instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this fine instrument. To ensure optimal performance and lo n g e v i ty, please read these instructions before using your YA RD AGE PRO® COMPACT 80 0 . IN T RODUC T ION The YA RD
Al utilizar la mira telescopica con el ajuste de aumentos sincronizado, seleccione un objeto a una distancia que desee calcular – un objeto cuyo ancho o altura conozca o pueda estimar con precision. Los objetos artificiales o de tamano uniforme, como estacas de cerca, son los mejores, pero vale cualquier objeto de dimensiones conocidas Mida con cuidado la altura o el ancho del objeto en miliradianes, calcule segun la formula y hallara la distancia. Sujete el rifle y sea preciso al medir objetos;