Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 0   Tamaño del archivo: 726 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Remove upper shell (see page 8). 2. Remove fan (see page 13). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly. 4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove. 5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten. 6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench. 7. Blow compressed air thru face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area. 8. Inspect nozzle seal for damage. 9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seat

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 311 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

3. Make sure unit is turned off by slightly depressing and turning control knob fully clockwise to OFF. 4. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly. Note: If not opened slowly, excess-flow check valve on propane tank may stop gas flow. If this happens, you may hear a click inside the regulator assembly, this is the check valve closing. To reset the excess flow check valve, close propane supply valve and open again slowly. 5. Slightly depress and turn control knob counterclockwise to t

Descargado: 3   Tamaño del archivo: 999 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

5. Coloque el cuerpo hexagonal de plastico en una prensa y apretarla ligeramente. 6. Quite cuidadosamente la boquilla del adaptador usando una llave de casquillo de 5/8". 7. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedira la tierra de la zona de la boquilla. 8. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de danos. 9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que quede asentada. Aprietela 1/3 de vuelta adicional con una llave de casquillo de 5/8" (4,5-5,1 Nm [40-45 in.-

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storage, page 8. Make sure electronic ignitor mounting is tight. Replace electronic ignitor. Press flame-out control reset button. Wait two minutes before trying to restart heater. If fan is hard to turn, see Pump Rotor, page 13. 9 10 099176 SERVICE PROCEDURES Air Output Filter Lint Filter Air Intake Filter Filter End Cover Air Output Filter Lint Filter Air Intake Filter Filter End Cover Fan Guard Figure 11 - Air Output, Air Intake, and Lint Fil

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

4. Replace air output and lint filters. 5. Wash or replace air intake filter (see Preventative Maintenance Schedule, page 8). 6. Replace filter end cover. 7. Replace fan guard and upper shell. IMPORTANT: Do not oil filters. 11 099176 Pump Pressure Adjustment 1. Remove pressure gauge plug from filter end cover. 2. Install accessory pressure gauge (part number HA1180). 3. Start heater (see Operation, page 7). Allow motor to reach full speed. 4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increa

Descargado: 3   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench. 7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area. 8. Inspect nozzle seal for damage. 9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench (4045 inch-pounds). 10.Attach nozzle assembly to burner strap. 11.Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly. 12.Replace fan (see page 10). 13.Replace fan guard and upper shell. 45° Burner S

Descargado: 5   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

Esto ayuda a impedir que el exceso de basura tapone los filtros en el futuro. 4. Volver a colocar la tapa del tanque de combustible o el tapon de vaciado. Desechar el combustible viejo de manera adecuada. Consultar a una estacion de servicio local que efectue el reciclaje de derivados del petroleo. 5. Si se esta almacenando la unidad, almacenarla en un lugar seco. Asegurarse que el lugar de almacenamiento este libre de polvo y vapores corrosivos. IMPORTANTE:No almacenar el keroseno durante el ve

Descargado: 7   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Unplug extension cord from outlet. To Restart Heater 1. Wait two minutes after stopping heater. 2. Repeat steps under To Start Heater, page 7. 1. Drain fuel tank. Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed. 2. Replace drain plug if used. 3. Add one gallon of clean kerosene to fuel tank. 4. Attach fuel cap. 5. Move heater forwards and b

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 726 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

When ordering parts, be sure to PARTS LIST provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number NTH35 and description of the desired part. 35,000 BTU/HR MODEL KEY NO. PART NUMBER PART DESCRIPTION QTY. KEY NO. PART NUMBER PART DESCRIPTION QTY. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1111-1 11-2 11-3 11-4 11-5 12 13 14 15 16 17 1818-1 18-2 18-3 18-4 18-5 18-6 18-7 18-8 18-9 M51104-01 098511-231 102432-01 098512-43 M51108-01 M11084-29 M16660 M10908-2 HA3019 098872-03 ** 097124-01

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

Filtro de combustible (Modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr]) 1. Quite el casco superior (vea la pagina 10). 2. Quite el ventilador (vea la pagina 19). 3. Afloje la tuerca abocinada con una llave de boca de 3.4". Empuje el tubo de combustible hacia abajo para alejarlo del quemador. El filtro de combustible esta ubicado dentro del tubo. 4. Levante el filtro de combustible para sacarlo. 5. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tubo. 6. Conecte el tubo de combus





Categoría