• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified service personnel. Se
/ Skip to the previous or next MP3/ WMA album. / Select an audio file. Start or pause play. Stop play. REPEAT [ ]: Play the current track repeatedly. [ ]: Play all tracks repeatedly. [ ]: Repeat all tracks randomly. To return to normal play, press REPEAT repeatedly until the repeat icons disappears. SHUFFLE [ ]: Play tracks randomly. To return to normal play, press SHUFFLE repeatedly until the shuffle icon disappear. Tip •• Only [ ] and [ ] can be selected when you play the programmed tracks. Pr
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reser ve engineering or disassembly is prohibited. Laser safety This unit employs a laser. Due to possible eye injur y, only a qualified ser vice person should remove the cover or attempt
• Para proteger el aparato durante tormentas electricas intensas, desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente de pared. La placa tipo esta situada en la base del aparato. Encendido/apagado: Ahorre energia Tanto si esta utilizando corriente de la red electrica como energia de pilas, para evitar el gasto innecesario de energia ponga siempre el conmutador deslizante a TAPE/OFF y compruebe que las teclas del cassette esten salidas. TAP MW FM CD PLAY STOP•OPEN PAUSE SEARCH RECORD NEPOOTTFIL
De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio. 2. Si su aparato esta equipado con un selector de voltaje, ajustelo para que coincida con el voltaje del suministro de energia local. 3. Conecte el cable de alimentacion al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento. 4. Para desconectarlo completamente de la red, desenchufelo de la toma mural. 6 x D-cells - R20 - UM4Espanol MAINS 25 AZ 1550 /00 page 26 FUNCIONES BASICAS SINTONIZADOR ENCENDIDO/APAGADO Espanol • Deslice el boton
De manera que: • No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc. Utilice unicamente pilas del mismo tipo. • Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas. • Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. Las pilas contienen sustancias quimicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas. La placa de especificaciones esta situada en la parte inferior del equipo. Utilizacion de la energia CA 1. Co
Record from external audio devices 1 Press SOURCE repeatedly to select external audio source. 2 Connect an external audio device. 3 Stop playback. 4 Press to open the tape door. 5 Load a tape. 6 Start play the device and then press to start recording. To pause/resume recording, press • . To stop recording, press • . Set the sleep timer This unit can switch to standby automatically after a set period of time. 1 When the unit is turned on, press SLEEP repeatedly to select a set period of time (in