Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 18   Tamaño del archivo: 5 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name@name

When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. KEY NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 1 098511-257 Upper Shell 1 15 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 2 102432-01 Screw/Lockwasher, 1/2" 8 16 M51114-01 Fan Guard 1 3 098512-65 Combustion Chamber 1 17 M27417 Drain Plug (Includes “o” Ring) 1 4 103971-01 Photocell Bracket 1 18 099213-01 Button Plug 1 5 M1

Descargado: 17   Tamaño del archivo: 5 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name@name

Tighten setscrew firmly 4.5 to 5.6 N-m (40 to 50 in-lbs). 8. Replace fan guard and upper shell. Figure 28 - Removing Cover Side Cover Ignition Control Assembly Printed Circuit Board Supports (5) Figure 29 - Removing Circuit Board 108954 14 SERVICE PROCEDURES WIRING DIAGRAM SERVICE PROCEDURES Continued Installing the New Assembly ik CAUTION: Ignition control assembly contains electrostatic components. Handle the assembly by the edges of the printed circuit board. Do not touch any of

Descargado: 9   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

Conexion de combustible de gas: LPA4020 Adaptador de rosca invertida con valvula de exceso de flujo. Clasificacion ilustrada de piezas Modelos de 55,000 BTU/h, TB100, TB104, TB106 y TB110 4142364039383629353222161514131812201917101130Detail ADetail A2524232826312710987653433434232113737 Detalle A Detalle A Lista de piezas Modelos de 55,000 BTU/h Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de r

Descargado: 28   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalacion y explosion. Mantenga los combustibles solidos, como materiales de construccion, papel o carton, a una distancia segura del calentador segun se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en areas en las que hayan, o puedan haber, combustibles volatiles o que se acumulen en el aire, o bien, productos como gasolina, solventes, disolvente de pintura, particulas de polvo o quimicos desconocidos. ADVERTENCIA: no se debe usar en re

Descargado: 13   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la pagina 11 de este manual. TB103 TB108 TB113 N° N° de parte Descripcion Cant. 1 118476-01 Manija • • • 1 2 118770-01 Caja de control • • • 1 3 M11143-2 Buje para atenuar deformaciones • • • 1 4 098219-42 Conjunto de cables de la fuente de alimentacion • • • 1 5 118767-01 Tubo de combustible • • • 1 6 100146-01 Codo hembra • • • 1 7 118685-04 Inyector • • • 1 8 M50114-02 Codo macho • • • 1 9 114159-04 Conju

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabon liquido y agua en todas las conexiones. La formacion de burbujas indicara una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el conjunto de manguera y regulador antes de cada uso. Si la manguera esta muy desgastada o con roturas, reemplacela. 4. Haga que una agencia de servicio calificada inspeccione el calentador anualmente. 5. Mantenga el interior del calentador lib

Descargado: 11   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

Repita el paso 6. 8. Una vez que el calentador se encienda, espere 30 segundos. Esto activara el sistema de control automatico. Suelte el boton de la valvula de control de gas. En modelo 170 solamente 9. Ajuste el termostato a la posicion deseada. Si el calentador no enciende, es posible que el termostato tenga seleccionado un valor muy bajo. Gire la perilla del termostato hacia el valor mas alto para encender el calentador. Nota: si el calentador no enciende, desconecte el calentador. Espere di

Descargado: 14   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

Instale la manguera o tuberia adicional entre el tanque de propano o gas LP y el regulador. Debe asegurarse de exista un minimo de 172.4 kPa (25 psig) a la entrada del regulador. Debe usar el regulador que se incluye con el calentador. 4. Abra lentamente la valvula del suministro de los tanques de propano o gas LP. Nota: si no se abre lentamente, la valvula de exceso de flujo del tanque de propano o gas LP detendra el flujo de gas. Si esto ocurre, es posible que se escuche un chasquido en el int

Descargado: 8   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

Gire el motor y el ventilador. Vuelva colocarlos cuidadosamente en la cubierta. Nota: el ventilador debe entrar primero a la cubierta. 18. Alinee los orificios de montaje de la cubierta con los orificios de montaje del motor. Vuelva a colocar 4 tornillos a traves de la cubierta y montaje del motor. 19. Pase los cables del motor a traves del orificio en la parte inferior de la cubierta (consulte la figura 7, en la pagina 8). 20. Vuelva a conectar los cables a los mismos postes en el bloque de ter

Descargado: 15   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los acondicionadores de aire
@name@name@name

**UL Style 3257 250° C) • Si es necesario reemplazar algun cable suministrado originalmente con el calentador, este se debereemplazar con cable tipo AWG 105° C o su equivalente, excepto cuando se indica locontrario(*Tipo SF2-200. **UL Style 3257 250° C) • Si le cablage original fourni avec l'appareil de chauffage doit etre remplace, faites-le avec du cable detype AWG 105° C ou son equivalent, sauf indication contraire (*Type SF2-200. **UL Style 3257 250° C) High Limit Switch/ Interruptor delimit





Categoría