We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric shock. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of chi
Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supe
We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Long hair trimmer 5 Charging light 6 On/off switch 7 Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C. • Using the special cord se
Por favor evite introducir el recortador mas de 5mm dentro de la nariz u oido. 10 Limpieza y mantenimiento Este aparato puede ser limpiado bajo el chorro de agua. Remueva el recortador (1) al girarlo en sentido de las manecillas del reloj. Limpie el recortador y la cuchilla (2) bajo el chorro de agua (b). Despues de limpiar, deje que se sequen las partes antes de armar (c). Aplique una gota de aceite lubricantes debajo de la cuchilla dos veces al ano o despues de limpiar el aparato con agua. Suj
Realice movimientos lentos y controlados. No fuerce al corta-pelos a trabajar a un ritmo superior a su capacidad. De vez en cuando, elimine los restos de pelos del aparato. Si se acumula demasiado pelo en el peine distanciador, limpielo. Para comprobar el progreso en su corte de pelo, peinelo regularmente. Corte normal Presione el peine distanciador (1) sobre el corta-pelos hasta que quede ajustado. El selector de longitud de pelo (5) debe situarse en la posicion «1». Para seleccionar el nivel d
A continuacion, recarguela hasta el maximo de su capacidad de nuevo. No mantenga el corta-pelos permanentemente cargado. No exponga este aparato a temperaturas superiores a 50 .C para periodos de tiempo prolongados. Medio ambiente (solo HC 50) El corta-pelos esta provisto de baterias recargables de hidruro de niquel. Para proteger el medio ambiente, no tire el aparato a la basura al final su vida util. Extraiga las baterias como se indica en la pagina 68 y depositelas en cualquier Servicio de As